Paroles et traduction Donovan - Stealing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
arms
around
me
Обними
меня,
Like
a
circle
'round
the
sun
Словно
солнце
в
кольце
твоих
рук.
I
want
you
love
me
mama
Хочу,
чтоб
ты
любила
меня,
милая,
Like
my
easy
rider
done
Как
мой
верный
байк.
You
don't
believe
I
love
ya
Ты
не
веришь,
что
люблю
тебя,
Look
what
a
fool
I've
been
Посмотри,
каким
дураком
я
был.
You
don't
believe
I'm
sinking
Ты
не
веришь,
что
тону,
Look
what
a
hole
I'm
in
Посмотри,
в
какой
я
яме.
I'm
stealin',
I'm
stealin'
Я
краду,
я
краду,
Pretty
mama
don't
you
tell
on
me
Красотка,
не
выдавай
меня.
I'm
stealin'
back
my
Я
краду
обратно
My
same
old
used
to
be
Свое
прежнее
"я".
So
put
your
arms
around
me
Так
обними
меня,
Like
a
circle
'round
the
sun
Словно
солнце
в
кольце
твоих
рук.
I
want
you
love
me
mama
Хочу,
чтоб
ты
любила
меня,
милая,
Like
my
easy
rider
done
Как
мой
верный
байк.
You
don't
believe
I
love
ya
Ты
не
веришь,
что
люблю
тебя,
Well
look
what
a
fool
I've
been
Ну,
посмотри,
каким
дураком
я
был.
You
don't
believe
I'm
sinking
mama
Ты
не
веришь,
что
я
тону,
милая,
Well
look
what
a
hole
I'm
in
Ну,
посмотри,
в
какой
я
яме.
I'm
stealin',
yes
I'm
stealin'
Я
краду,
да,
я
краду,
Pretty
mama
don't
you
tell
on
me-ee
Красотка,
не
выдавай
меня-я-я.
'Cause
I'm
Stealing
back
my
Потому
что
я
краду
обратно
My
same
old
used
to
be
Свое
прежнее
"я".
Okay
- Hooh
- Wooh
mama
Хорошо
- У-ух
- У-ух,
милая
So
plea-ease
put
your
arms
around
me
Так,
пожа-алуйста,
обними
меня,
Like
that
old
circle
'round
the
sun
Как
то
старое
солнце
в
кольце
твоих
рук.
I
want
you
love
me
mama
Хочу,
чтоб
ты
любила
меня,
милая,
Like
my
easy
rider
done
Как
мой
верный
байк.
You
don't
believe
I
love
ya
Ты
не
веришь,
что
люблю
тебя,
Look
what
a
fool
I've
been
Посмотри,
каким
дураком
я
был.
You
don't
believe
I'm
sinkin'
mama
Ты
не
веришь,
что
я
тону,
милая,
But
look
what
a
hole
I'm
in
Но
посмотри,
в
какой
я
яме.
Stealin',
yes
I'm
Stealing
Краду,
да,
я
краду,
Pretty
mama
don't
you
tell
on
me
Красотка,
не
выдавай
меня.
Yes
I'm
Stealing
back
my
Да,
я
краду
обратно
My
same
old
used
to
be
Свое
прежнее
"я".
Pretty
mama
don't
you
tell
on
me-ee
Красотка,
не
выдавай
меня-я-я,
'Cause
I'm
stealin'
back
to
my
Потому
что
я
возвращаюсь
к
своему
My
same
old
used
to
be-ee...
Своему
прежнему
"я"-я-я...
Wooh!
- Thankyou,
yeah
- That
was
Stealin'
У-ух!
- Спасибо,
да
- Это
была
"Кража"
Thanks
very
much,
thank
you
Большое
спасибо,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.