Paroles et traduction Donovan - Voyage of the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage of the Moon
Путешествие Луны
The
Moon
is
like
a
boat,
my
love
Луна
словно
лодка,
любимая,
Of
lemon
peel
afloat,
my
love
Из
лимонной
кожуры
плывущая,
любимая,
And
with
a
sail
of
gauze,
my
love
И
с
парусом
из
газа,
любимая,
She
seems
to
slightlty
pause
Она
словно
слегка
замирает,
Upon
her
starry
way
На
своём
звёздном
пути,
All
on
her
starry
way
Всё
на
своём
звёздном
пути.
I
see
her
pearly
decks,
my
love
Я
вижу
её
перламутровые
палубы,
любимая,
Set
in
with
twinkling
specks,
my
love
Усыпанные
мерцающими
точками,
любимая,
I
see
her
pearly
mast,
my
love
Я
вижу
её
перламутровую
мачту,
любимая,
Far
from
her
seashell
past
Вдали
от
её
ракушечного
прошлого,
And
gently
does
she
sway
И
нежно
она
покачивается,
All
on
her
starry
way
Всё
на
своём
звёздном
пути.
Of
silk
they
have
been
spun,
my
love
Из
шёлка
они
сплетены,
любимая,
Her
ropes
that
limply
run,
my
love
Её
канаты,
что
вяло
свисают,
любимая,
Down
to
her
carved
prow,
my
love
Вниз
к
её
резному
носу,
любимая,
Down
to
her
mermaid
prow
Вниз
к
её
русалочьему
носу,
And
softly
does
she
sway
И
мягко
она
покачивается,
All
on
her
starry
way
Всё
на
своём
звёздном
пути.
All
in
the
Sea
of
Sky,
my
love
Всё
в
Море
Небес,
любимая,
The
moonships
sail
and
fly,
my
love
Лунные
корабли
плывут
и
летят,
любимая,
Though
many
are
their
kind,
my
love
Хотя
много
их
видов,
любимая,
They
all
need
but
one
wind
Им
всем
нужен
лишь
один
ветер,
To
make
their
starry
way
Чтобы
проложить
свой
звёздный
путь,
To
make
their
starry
way
Чтобы
проложить
свой
звёздный
путь.
And
there
will
come
a
time,
my
love
И
настанет
время,
любимая,
Oh,
may
it
be
in
mine,
my
love
О,
пусть
оно
будет
при
мне,
любимая,
When
men
will
proudly
rise,
my
love
Когда
люди
гордо
воспарят,
любимая,
And
board
to
sail
the
skies
И
поднимутся
на
борт,
чтобы
бороздить
небеса,
Moonships
from
all
the
spheres
Лунные
корабли
со
всех
сфер,
Moonships
from
all
the
spheres
Лунные
корабли
со
всех
сфер.
The
men
be
bathed
in
light,
my
love
Мужчины
будут
купаться
в
свете,
любимая,
The
women
clothed
in
white,
my
love
Женщины
одеты
в
белое,
любимая,
All
in
that
woundrous
fleet,
my
love
Всё
в
этом
чудесном
флоте,
любимая,
As
each
the
other
meets
Когда
они
встретятся
друг
с
другом,
Will
smile
and
softly
sing
Улыбнутся
и
нежно
споют,
Will
smile
and
softly
sing
Улыбнутся
и
нежно
споют.
And
on
some
distant
sand,
my
love
И
на
каком-то
далёком
берегу,
любимая,
The
ships
will
gently
land,
my
love
Корабли
мягко
приземлятся,
любимая,
Fair
folk
will
meet
them
there,
my
love
Прекрасные
люди
встретят
их
там,
любимая,
With
golden
flowing
hair
С
золотыми
струящимися
волосами,
And
great
will
be
their
joy
И
велика
будет
их
радость,
And
great
will
be
their
joy
И
велика
будет
их
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.