Donovan - Young Girl Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan - Young Girl Blues




Young Girl Blues
Блюз молодой девушки
A Saturday night
Субботний вечер,
It feels like a Sunday in some ways
А на душе будто воскресенье.
If you had any sense
Если б ты была умней,
You'd maybe go 'way for a few days
Ты б уехала на пару дней.
Be that as it may
Как бы то ни было,
You can't only say you were lonely
Нельзя сказать, что ты одинока.
You are but a young girl
Ты всего лишь юная девушка,
Working your way thru the phoneys
Пробирающаяся сквозь фальшь.
Café on, milk gone
Кофе выпит, молоко кончилось,
Such a sad light unfading
И грустный свет не меркнет.
Yourself you touch
Ты прикасаешься к себе,
But not too much
Но не слишком,
You hear it's degrading
Ведь говорят, это унизительно.
The flowers on your stockings
Цветы на твоих чулках
Wilting away in the midnight
Увядают в полночь.
The book you are reading
Книга, которую ты читаешь,
Is one man's opinion of moonlight
чье-то мнение о лунном свете.
Your skin is so white
Твоя кожа так бела,
You'd like maybe to go to bed soon
Тебе, наверное, скоро захочется спать.
Just closing your eyes
Просто закрой глаза,
If you're to rise up before noon
Если хочешь встать до полудня.
High heels, car wheels
Высокие каблуки, колеса машин,
All the losers are groovin'
Все неудачники веселятся.
Your dream, strange scene
Твой сон, странная сцена,
Images are movin'
Образы движутся.
Your friends they are all making
Твои друзья каждый вечер
A pop star or two every evening
Создают по паре поп-звезд.
And you know that scene backwards,
А ты знаешь эту сцену наизусть,
They can't see the patterns they're weaving
Они не видят узоров, которые ткут.
Your friends they're all models
Твои друзья все модели,
But you soon got over that one
Но ты быстро это переросла.
You sit in your one room
Ты сидишь в своей комнате,
A little brought down in London
Немного подавленная в Лондоне.
Café on, milk gone
Кофе выпит, молоко кончилось,
Such a sad light unfading
И грустный свет не меркнет.
Yourself you touch
Ты прикасаешься к себе,
But not too much
Но не слишком,
You've heard it's degrading
Ты слышала, это унизительно.
A Saturday night
Субботний вечер,
It feels like a Sunday in some ways
А на душе будто воскресенье.
If you had any sense
Если б ты была умней,
You'd maybe go 'way for a few days
Ты б уехала на пару дней.
Be that as it may
Как бы то ни было,
You can't only say you were lonely
Нельзя сказать, что ты одинока.
You are but a young girl
Ты всего лишь юная девушка,
And you're working your way thru the phoneys
И ты пробираешься сквозь фальшь.





Writer(s): D Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.