Dons - Just Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dons - Just Save Me




Just Save Me
Просто спаси меня
Can you hear my voice
Ты слышишь мой голос?
Where you are?
Там, где ты?
When I′m without you
Когда я без тебя,
Every moment falls apart
Каждый миг разрывает на части.
I'm a burned out light in the dark
Я перегоревшая лампочка в темноте.
In my empty shell I am calling out
В своей пустой оболочке я взываю.
I′ve lost my faith,
Я потерял свою веру,
Lost my way
Потерял свой путь.
It's all so far away
Всё так далеко.
What have I become?
Кем я стал?
Can't face the morning sun
Не могу встретить утреннее солнце.
Just save me
Просто спаси меня.
You′re the only one
Ты единственная,
Who can pull me out
Кто может вытащить меня.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Just save me
Просто спаси меня.
Just save me
Просто спаси меня.
Pull me closer to you
Притяни меня ближе к себе.
I can′t escape this
Я не могу сбежать от этой
Emptiness I fell into
Пустоты, в которую я провалился.
Caught in a shadow
Пойманный в тени,
I can't see through
Я не вижу сквозь неё.
I′m nothing without you
Я ничто без тебя.
What have I become?
Кем я стал?
Can't face the morning sun
Не могу встретить утреннее солнце.
Just save me
Просто спаси меня.
You′re the only one
Ты единственная,
Who can pull me out
Кто может вытащить меня.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Just save me
Просто спаси меня.
Just save me
Просто спаси меня.
Lost my faith
Потерял свою веру,
Lost my way
Потерял свой путь.
I need to feel you here again
Мне нужно снова почувствовать тебя рядом.
Just save me
Просто спаси меня.
From what I've become
От того, кем я стал.
Look what I′ve become
Посмотри, кем я стал.
I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя.
I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя.
I bleed for you
Я истекаю кровью ради тебя.
What have I become?
Кем я стал?
Just save me
Просто спаси меня.
Can't face the morning sun
Не могу встретить утреннее солнце.
Just save me
Просто спаси меня.
Now I'm screaming out
Теперь я кричу.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
What have I become?
Кем я стал?
You′re the only one
Ты единственная,
Who can pull me out
Кто может вытащить меня.
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Just save me
Просто спаси меня.
Just save me
Просто спаси меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.