Dons - Mr. Greene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dons - Mr. Greene




Well hello Solomon Greene God knows where you have been
Ну здравствуй Соломон Грин одному Богу известно где ты был
Let the sun beat down you've made it Mr. Greene
Пусть светит солнце вы сделали это мистер Грин
How they wonder where you've been
Как они удивляются, где ты был.
The ones you left out in the rain
Те, что ты оставил под дождем.
"Was that him in that magazine?
"Это он был в том журнале?
Or some guy who just looked the same?"
Или с каким-то парнем, который выглядит точно так же?
We used to dress up in a thousand ways
Раньше мы наряжались по-разному.
But we always came out the same
Но мы всегда выходили одинаково.
Mr. Greene would gladly ruin the day
Мистер Грин с радостью испортил бы этот день.
You could say it was his personal game
Можно сказать, это была его личная игра.
But if we find out that the things you do
Но если мы узнаем, что то, что ты делаешь ...
Are the very things we want the most
Это именно то чего мы хотим больше всего
Just remember to confront us and say:
Просто не забудь встретиться с нами лицом к лицу и сказать:
"I'm right and you're wrong"
прав, а ты ошибаешься".
Well hello Solomon Greene God knows where you have been
Ну здравствуй Соломон Грин одному Богу известно где ты был
Let the sun beat down you've made it Mr. Greene
Пусть светит солнце вы сделали это мистер Грин
Say hello it's the least you could do
Скажи Привет это меньшее что ты можешь сделать
There's a line between false and true
Есть грань между ложью и правдой.
Let the sun beat down to guide you in between oh Mr. Greene
Пусть солнце светит, чтобы направлять вас в промежутке, о, Мистер Грин.
We saw life through a goldfish bowl
Мы видели жизнь через чашу с золотой рыбкой.
Hoping love would pull us through
Надеясь, что любовь спасет нас.
Took every chance to ease the pain
Я использовал все возможности, чтобы облегчить боль.
We never ever had a clue
У нас никогда не было ключа к разгадке.
Now we wonder where you been and how you are
Теперь мы гадаем, где ты был и как поживаешь.
You left out in the cold
Ты остался на холоде.
Is that you in that magazine?
Это ты в том журнале?
How d'you get away with all that gold?
Как тебе сошло с рук все это золото?
Well hello Solomon Greene God knows where you have been
Ну здравствуй Соломон Грин одному Богу известно где ты был
Let the sun beat down you've made it in between
Пусть солнце палит, ты сделал это между ними.
Say hello it's the least you could do
Скажи Привет это меньшее что ты можешь сделать
There's a line between false and true
Есть грань между ложью и правдой.
Let the sun beat down to guide you in between
Пусть солнце светит вниз, чтобы вести вас между ними.
Would it help to laugh would it help to cry?
Поможет ли это смеяться, поможет ли плакать?
Would it help to feel no pain
Поможет ли это не чувствовать боли
Guess it's time to stop guess it's time stall
Думаю, пришло время остановиться, думаю, пришло время остановиться.
Or simply turn around
Или просто отвернуться
If there's an easy way out it sure is hard to find
Если есть легкий выход, его, конечно, трудно найти.
When you've got too much time
Когда у тебя слишком много времени.
Hello hello hello (Mr. Greene)
Привет, Привет, Привет (мистер Грин).
Say a prayer for the common man say a prayer for me x 2
Помолись за обычного человека помолись за меня x 2
And if we find out that the things that you said
И если мы узнаем, что то, что ты сказал ...
Are the very things we wanted the most
Это именно то чего мы хотели больше всего
Just remember to correct us and say:
Просто не забудь поправить нас и сказать:
"I'm right and you're wrong"
прав, а ты ошибаешься".
Well hello Solomon Greene God knows where you have been
Ну здравствуй Соломон Грин одному Богу известно где ты был
Let the sun beat down guess you've made it in between
Пусть солнце палит, думаю, ты сделал это между ними.
Say goodbye it's the least you could
Попрощайся это меньшее что ты можешь сделать
Do there's a line between false and true
Есть ли грань между ложью и правдой
Let the sun beat down to guide you let the sun beat down to remind you
Пусть солнце светит, чтобы направлять тебя, пусть солнце светит, чтобы напоминать тебе,
Let the sun beat down till they
пусть солнце светит, пока они ...
Find you in between oh Headmaster Greene
Я найду тебя между ними о директор Грин





Writer(s): Peter Kenneth Sven Mansson, Jimmy Lagnefors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.