Dons - Pa Celam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dons - Pa Celam




Pa Celam
Are We on the Same Road?
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Mūsu stāstam redzams gals,
There's an end to our story,
Katram savs.
For all of us.
Tur aiz loga,
There, outside my window,
Jūtams pavasars.
I can feel the spring.
Baložiem būs jautājums,
The pigeons will ask,
Par abiem mums.
About the two of us.
Tie mās ar galvu,
They nod their heads,
Priecīgi vai skums.
Happy or sad.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Noguris ir mūsu cirks,
Our circus is tired,
Pa galam flirts.
Our flirting is over.
Un klauni jautā,
And the clowns ask,
Kurš tad kuru pirks.
Who will buy who.
Kurš ir kura paspārnē,
Who is under whose protection,
Kurš nobijies kurš nē.
Who is afraid and who is not.
Kurš durvis vaļā stums,
Who opens the door,
Tam zināms iznākums.
Will know the outcome.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Mēs varējām, bet nebijām,
We could've, but we didn't,
Mēs ieklausīties nepratām.
We didn't know how to listen.
Un lietussargus nevērām kad līst,
And we didn't open our umbrellas when it rained,
Ko gribējām, to dabūjām.
We got what we wanted.
Viens otram neko neliedzām.
We didn't deny anything to each other.
Mēs nezinājām, ka bez sāpēm drīkst.
We didn't know that we could do without pain.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Vai mums ir pa ceļam?
Are we on the same road?
Pa pusei jau nevar.
We can't go halfway.
Mums ir pa ceļam.
We're on the same road.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.