Dons - Turists - traduction des paroles en allemand

Turists - Donstraduction en allemand




Turists
Tourist
Cik nežēlīgi skaisti
Wie grausam schön
Rudens lapas velk nost kokiem
Der Herbst die Blätter von den Bäumen zieht
Apkārt migla, viss kļūst pelēks
Ringsum Nebel, alles wird grau
Un es skumstu pēc taviem jokiem
Und ich vermisse deine Witze
Nedzirdu tavu balsi, neredzu sevi
Ich höre deine Stimme nicht, sehe mich nicht
Nezinu vairs uz kuru pusi eju
Ich weiß nicht mehr, in welche Richtung ich gehe
tūrists bez kartes es meklēju ceļu
Wie ein Tourist ohne Karte suche ich den Weg
Ceļu, kas aizvedīs pat biezākā tumsā
Den Weg, der selbst durch die tiefste Dunkelheit führt
Es drosmīgi eju
Ich gehe mutig
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist
Cik tomēr tas ir skaisti
Wie schön das doch ist
Un mēs sēžam zem taviem logiem
Und wir sitzen unter deinen Fenstern
Rokas sapinuši kopā
Die Hände ineinander verschlungen
Un es smejos par taviem jokiem
Und ich lache über deine Witze
Klausos tavu balsi, vēroju seju
Ich lausche deiner Stimme, betrachte dein Gesicht
Un nu es zinu, uz kuru pusi eju
Und nun weiß ich, in welche Richtung ich gehe
tūrists bez kartes es meklēju ceļu
Wie ein Tourist ohne Karte suche ich den Weg
Ceļu, kas aizvedīs pat biezākā tumsā
Den Weg, der selbst durch die tiefste Dunkelheit führt
Es drosmīgi eju
Ich gehe mutig
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist
tūrists bez kartes es meklēju ceļu
Wie ein Tourist ohne Karte suche ich den Weg
Ceļu, kas aizvedīs pat biezākā tumsā
Den Weg, der selbst durch die tiefste Dunkelheit führt
Es drosmīgi eju
Ich gehe mutig
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist
Jo eju, kur tava sirds
Denn ich gehe dorthin, wo dein Herz ist





Writer(s): Artūrs šingirejs, Dons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.