Paroles et traduction DontENV - When I'm Gone
Everyone
came
first
Все
пришли
первыми.
Girl,
what
about
me?
Девочка,
а
как
же
я?
Girl,
what
about
me?
Девочка,
а
как
же
я?
Oh,
that's
how
it
be?
О,
вот
как
это
бывает?
Oh,
that's
how
it
be?
О,
вот
как
это
бывает?
Yeah,
don't
call
me
baby
Да,
не
называй
меня
малышкой.
Friends
really
changed
ya
Друзья
действительно
изменили
тебя
Don't
recall
your
name
Не
помню
твоего
имени.
'Cause
you're
already
a
stranger
Потому
что
ты
уже
незнакомец.
No
one's
there
when
you're
down
Когда
тебе
плохо,
рядом
никого
нет.
But
I
was
there
from
the
start
Но
я
был
там
с
самого
начала.
You're
gonna
miss
me
around
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
You're
gonna
miss
me
around
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
You
got
this,
"You
can't
tell
me
nothing"
У
тебя
есть
это:
"ты
не
можешь
мне
ничего
сказать".
Attitude
that
I
despise
Отношение,
которое
я
презираю
Everything
I
tried
explaining
Все,
что
я
пытался
объяснить.
Gotta
read
between
the
lines
Надо
читать
Между
строк.
Even
when
I'm
right
and
you're
wrong
Даже
когда
я
прав,
а
ты
ошибаешься.
You
won't
admit
I
was
right
Ты
не
признаешь,
что
я
был
прав.
And
every
time
we
fight
И
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
...
It's
feeling
like
it's
showing
a
sign
Такое
чувство,
что
это
знак.
Yeah,
feeling
like
it's
showing
a
sign
Да,
такое
чувство,
что
это
знак.
So
don't
call
me
baby
Так
что
не
называй
меня
малышкой.
Friends
really
changed
ya
Друзья
действительно
изменили
тебя
Don't
recall
your
name
Не
помню
твоего
имени.
'Cause
you're
already
a
stranger
Потому
что
ты
уже
незнакомец.
No
one's
there
when
you're
down
Когда
тебе
плохо,
рядом
никого
нет.
But
I
was
there
from
the
start
Но
я
был
там
с
самого
начала.
You're
gonna
miss
me
around
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Say
we
lost
our
spark
Скажи,
что
мы
потеряли
нашу
искру.
But
I'm
the
only
one
igniting
it
Но
я
единственный,
кто
разжигает
пламя.
Seen
somebody
posting
you
Видел,
как
кто-то
прислал
тебе
сообщение.
The
lies
are
finally
crashing
in
Ложь
наконец-то
обрушивается
на
нас.
You
been
coming
home
late
Ты
поздно
возвращаешься
домой
Looking
so
excited
bae
Ты
выглядишь
такой
взволнованной
Бэй
You
just
with
your
friends
Ты
просто
со
своими
друзьями
What's
the
reason
I
ain't
invited
then?
По
какой
же
причине
меня
не
пригласили?
The
lies
they
got
me
feeling
away
Ложь
она
заставила
меня
чувствовать
себя
далеко
Everyone
came
first
Все
пришли
первыми.
Girl,
what
about
me?
Девочка,
а
как
же
я?
Girl,
what
about
me?
Девочка,
а
как
же
я?
Oh,
that's
how
it
be?
О,
вот
как
это
бывает?
Oh,
that's
how
it
be?
О,
вот
как
это
бывает?
So
don't
call
me
baby
Так
что
не
называй
меня
малышкой.
Friends
really
changed
ya
Друзья
действительно
изменили
тебя
Don't
recall
your
name
Не
помню
твоего
имени.
'Cause
you're
already
a
stranger
Потому
что
ты
уже
незнакомец.
No
one's
there
when
you're
down
Когда
тебе
плохо,
рядом
никого
нет.
But
I
was
there
from
the
start
Но
я
был
там
с
самого
начала.
You're
gonna
miss
me
around
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Yeah,
don't
call
me
baby
Да,
не
называй
меня
малышкой.
Friends
really
changed
ya
Друзья
действительно
изменили
тебя
Don't
recall
your
name
Не
помню
твоего
имени.
'Cause
you're
already
a
stranger
Потому
что
ты
уже
незнакомец.
No
one's
there
when
you're
down
Когда
тебе
плохо,
рядом
никого
нет.
But
I
was
there
from
the
start
Но
я
был
там
с
самого
начала.
You're
gonna
miss
me
around
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.