Paroles et traduction Donttt feat. Amikiraa, Chesterminajj & Abrildefresa - Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
voy
a
enamorar
de
ti
baby
Я
не
влюблюсь
в
тебя,
детка,
Solo
quiero
cantarte
Просто
хочу
тебе
спеть.
Tu
dime
que
quiere
de
mi
Ты
скажи,
что
хочешь
от
меня,
No
quiero
engancharte
Не
хочу
тебя
зацепить.
Dime
cómo
quisiera
que
fuera
Скажи
мне,
как
ты
хотела
бы,
Para
que
esto
no
muera
Чтобы
это
не
умерло.
Baby
dime
tus
penas
que
te
aterran
Детка,
расскажи
мне
свои
страхи,
которые
тебя
пугают.
Baby
come
down
Детка,
успокойся.
No
pierda
el
tiempo
lejo
e
mi
Не
трать
время
вдали
от
меня.
Slow
if
you
want
Медленнее,
если
хочешь.
Sentir
por
siempre
Чувствовать
вечно,
Que
nadie
nos
puede
parar
Что
никто
не
может
нас
остановить.
Si
me
lo
promete
Если
ты
мне
пообещаешь,
Esperaré
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Vamono'
ma
lento
Давай
помедленнее,
Que
el
tiempo
de
acaba
Время
истекает.
A
menos
que
tú
lo
quieras
así
Если
только
ты
сама
этого
не
хочешь.
To'
lo
que
tu
quiera
babe
Все,
что
ты
захочешь,
детка.
Ayer
no
me
di
cuenta
que
pasaba
Вчера
я
не
понимала,
что
происходит,
Tanto
tiempo
pensando
en
tu
mirada
Так
долго
думала
о
твоем
взгляде.
Ahora
solo
quiero
escapar
Теперь
я
просто
хочу
сбежать.
Solo
fue
que
en
tus
ojos
vi
Просто
в
твоих
глазах
я
увидела
Esa
llama
que
me
enciende
a
mi
То
пламя,
которое
зажигает
меня.
Yo
se
que
tu
tienes
la
key
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
ключ,
El
candado
lo
puedes
abrir
Ты
можешь
открыть
замок.
Y
sin
pensarlo
dos
veces
И
не
думая
дважды,
Si
quieres
puedes
entrar
Если
хочешь,
можешь
войти.
Y
siempre
que
quiero
verte
И
всегда,
когда
я
хочу
тебя
увидеть,
Me
dan
ganas
de
dejar
todo
atrás
Мне
хочется
оставить
все
позади.
Y
se
que
no
es
para
siempre
pero
И
я
знаю,
что
это
не
навсегда,
но...
Vamonos
fuera
de
acá
Давай
уйдем
отсюда.
Cuando
nos
vayamos
quemamos
la
ciudad
Когда
мы
уйдем,
сожжем
этот
город.
Yo
solo
quiero
que
quieras
no
mirar
atrás
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
не
оглядывалась
назад.
Si
me
lo
prometes
peleare
por
ti
Если
ты
мне
пообещаешь,
я
буду
за
тебя
бороться.
No
quiero
ir
más
lento
Я
не
хочу
идти
медленнее,
Mi
tiempo
no
alcanza
Мое
время
на
исходе.
Pero
si
tu
me
respondes
que
si
Но
если
ты
ответишь
мне
"да",
Soy
toda
tuya
babe
Я
вся
твоя,
детка.
Solo
quiero
recuperar
el
tiempo
Я
просто
хочу
наверстать
упущенное
время.
No
miento
cuando
digo
lo
que
siento
Я
не
лгу,
когда
говорю,
что
чувствую.
Quiero
cantarte,
acariciar
tu
cuerpo
Я
хочу
петь
тебе,
ласкать
твое
тело
Y
que
olvides
por
lo
que
estás
sufriendo
И
чтобы
ты
забыла
о
том,
от
чего
страдаешь.
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знала,
Que
era
la
ultima
vez
(que
recuerdes
cuando
lo
hacíamos
lento)
Что
это
был
последний
раз
(вспомни,
как
мы
делали
это
медленно),
Te
hubiera
besado
una
y
otra
vez
(woo)
Я
бы
целовала
тебя
снова
и
снова
(woo).
Si
todo
el
pesa
el
doble
si
no
estás
Если
все
весит
вдвое
больше,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
siento
preso
en
esta
oscuridad
(una
y
otra
vez)
Я
чувствую
себя
пленницей
в
этой
темноте
(снова
и
снова).
Tus
besos
solo
me
pueden
sanar
Только
твои
поцелуи
могут
меня
исцелить.
Hagamos
todo
lento
Давай
делать
все
медленно,
Que
el
tiempo
ya
se
irá
Время
и
так
уйдет.
En
mis
ojos
llueve
mucho
В
моих
глазах
льет
сильный
дождь
Desde
que
tu
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет.
Soy
tu
diario
de
vida
Я
твой
дневник,
Baby
cuéntame
más
Детка,
расскажи
мне
больше.
Las
penas
de
tu
mente
(mundo)
Печали
твоего
разума
(мира)
Yo
las
puedo
borrar
Я
могу
стереть.
Yo
las
puedo
borrar
Я
могу
стереть.
Paz,
acá
to'
pasara
Спокойствие,
здесь
все
пройдет,
Aunque
la
paranoia
Хотя
паранойя
Nos
haga
pensar
y
pensar
(ye)
Заставляет
нас
думать
и
думать
(ye).
No
quiero
verte
en
este
estado
jamas
(ye)
Я
не
хочу
видеть
тебя
в
таком
состоянии
никогда
(ye).
Si
hablar
de
más
Если
говорить
лишнее,
Hasta
las
6 de
la
mañana
va
То
до
6 утра,
O
si
quieres
estar
conmigo
acá
Или
если
ты
хочешь
быть
со
мной
здесь,
Sigo
flotando
y
esperando
tu
llegada
Я
продолжаю
парить
и
ждать
твоего
прибытия,
Pa'
que
viajemos
por
un
viaje
espacial
Чтобы
мы
отправились
в
космическое
путешествие.
Vamonos
más
lento
Давай
помедленнее,
Que
el
tiempo
se
acaba
Время
истекает.
A
menos
que
tu
lo
quiera
así
Если
только
ты
этого
хочешь,
Yo
haría
to
lo
que
fuera
por
ti
Я
бы
сделала
все,
что
угодно,
для
тебя.
Baby
come
down
Детка,
успокойся.
No
pierda
el
tiempo
lejo
e
mi
Не
трать
время
вдали
от
меня.
Slow
if
you
want
Медленнее,
если
хочешь.
Sentir
por
siempre
Чувствовать
вечно,
Que
nadie
nos
puede
parar
Что
никто
не
может
нас
остановить.
Si
me
lo
promete
Если
ты
мне
пообещаешь,
Esperaré
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Vamonos
más
lento
Давай
помедленнее,
Que
el
tiempo
se
acaba
Время
истекает.
Cuando
canto
contigo
Когда
я
пою
с
тобой,
Deseo
que
sea
eterno
Я
хочу,
чтобы
это
было
вечно.
Que
no
se
acabe
lo
nuestro
Чтобы
наше
не
кончалось,
Que
no
se
acabe
lo
nuestro
Чтобы
наше
не
кончалось,
A
menos
que
tú
quieras
lo
opuesto
Если
только
ты
не
хочешь
обратного.
To
lo
que
tú
quieras
bae
Все,
что
ты
захочешь,
детка.
If
everything
could
ever
feel
this
real
forever
Если
бы
все
могло
быть
таким
реальным
вечно,
If
anything
could
ever
be
this
good
again
Если
бы
что-нибудь
могло
быть
таким
хорошим
снова,
The
only
thing
I'll
ever
ask
of
you
Единственное,
о
чем
я
когда-либо
попрошу
тебя,
You've
got
to
promise
not
to
stop
when
I
say
when
Ты
должен
пообещать
не
останавливаться,
когда
я
скажу
"когда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.