Paroles et traduction Donya - Baroon Ke Mibareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baroon Ke Mibareh
When It Rains
بارون
که
میباره
اشکام
میریزه
When
it
rains,
my
tears
fall
میلرزه
دستامو
دردام
رو
میشه
My
hands
tremble
and
my
pain
shows
روزی
که
میرفتی
دنیا
به
قلبم
گفت
The
day
you
left,
my
heart
told
me
روز
های
تنهایی
داره
شروع
میشه
The
days
of
loneliness
would
begin
داره
شروع
میشه
They
have
begun
رفتیو
بعد
از
تو
غمگین
غمگینم
You
left,
and
after
you,
I
am
sad
and
sorrowful
چیزی
بجز
حسرت
تو
خلوت
من
نیست
There
is
nothing
in
my
solitude
but
the
longing
for
you
اونقدر
من
تنهام
که
هیچی
این
روزا
I
am
so
lonely
that
these
days
جز
قاب
عکس
تو
هم
صحبت
من
نیست
Nothing
but
the
frame
of
your
picture
talks
to
me
دلواپست
میشم
تو
اوج
تنهایی
I
worry
about
you
in
the
midst
of
my
loneliness
درگیر
رویاتم
از
بس
که
زیبایی
I
am
lost
in
your
dreams
because
you
are
so
beautiful
گرم
خیالتم
تو
حال
دلسردی
I
am
warmed
by
my
thoughts
in
a
state
of
gloom
دنیامو
میدم
تا
به
خونه
برگردی
I
would
give
the
world
for
you
to
come
home
دلواپست
میشم
تو
اوج
تنهایی
I
worry
about
you
in
the
midst
of
my
loneliness
درگیر
رویاتم
از
بس
که
زیبایی
I
am
lost
in
your
dreams
because
you
are
so
beautiful
گرم
خیالتم
تو
حال
دلسردی
I
am
warmed
by
my
thoughts
in
a
state
of
gloom
دنیامو
میدم
تا
به
خونه
برگردی
I
would
give
the
world
for
you
to
come
home
بن
بست
بن
بسته
هر
راهی
که
میرم
Every
path
I
take
is
a
dead
end
وقتی
که
چشم
های
تو
چشم
به
راهم
نیست
When
your
eyes
are
not
waiting
for
me
از
خونه
این
روزا
اونقدر
دوری
که
These
days,
you
are
so
far
from
home
برگشتنت
حتی
دست
خدا
هم
نیست
Even
God's
hand
cannot
bring
you
back
دلواپست
میشم
تو
اوج
تنهایی
I
worry
about
you
in
the
midst
of
my
loneliness
درگیر
رویاتم
از
بس
که
زیبایی
I
am
lost
in
your
dreams
because
you
are
so
beautiful
گرم
خیالتم
تو
حال
دلسردی
I
am
warmed
by
my
thoughts
in
a
state
of
gloom
دنیامو
میدم
تا
به
خونه
برگردی
I
would
give
the
world
for
you
to
come
home
دلواپست
میشم
تو
اوج
تنهایی
I
worry
about
you
in
the
midst
of
my
loneliness
درگیر
رویاتم
از
بس
که
زیبایی
I
am
lost
in
your
dreams
because
you
are
so
beautiful
گرم
خیالتم
تو
حال
دلسردی
I
am
warmed
by
my
thoughts
in
a
state
of
gloom
دنیامو
میدم
تا
دوباره
برگردی
I
would
give
the
world
for
you
to
come
home
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ali lebaschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.