Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیدم
با
چشمات
اشاره
کردی
لطفا
من
و
نشناس
I
saw
you
point
your
eyes
to
request
that
I
don't
know
you
من
هیچ
وقت
نشناختمت
ی
دنده
ی
لجباز
I
never
knew
you,
you
stubborn
one
دنیا
کوچیکه
زمین
چه
گرده
The
world
is
small,
the
earth
is
round
برو
ببین
تا
کی
بهت
جواب
میده
شگرده
Go
and
see
how
long
your
apprentice
will
answer
you
رو
بهرو
شدی
باهام
فکر
میکنی
میخوام
You've
confronted
me,
do
you
think
I
want
تلافی
قدیما
رو
در
بیارم
To
bring
back
the
old
days
هنوزم
که
هنوزه
دلم
ازین
میسوزه
My
heart
still
aches
نمیدونی
چه
دل
دلرحمی
دارم
You
do
not
know
how
much
pity
I
have
in
my
heart
رو
بهرو
شدی
باهام
فکر
میکنی
میخوام
You've
confronted
me,
do
you
think
I
want
تلافی
قدیما
رو
در
بیارم
To
bring
back
the
old
days
هنوزم
که
هنوزه
دلم
ازین
میسوزه
My
heart
still
aches
نمیدونی
چه
دل
دلرحمی
دارم
You
do
not
know
how
much
pity
I
have
in
my
heart
از
آخرین
بار
ی
عمر
گذشته
A
lifetime
has
passed
since
the
last
time
چقدر
جوون
موندی
چقدر
خوبه
که
خوبی
How
young
you
have
stayed,
how
good
that
you
are
well
بپرس
عزیزم
چرا
تو
اینقدر
Ask
me,
my
dear,
why
during
this
time
شکسته
تر
شدی
چرا
رو
به
غروبی
Have
you
grown
so
much
more
broken,
why
are
you
so
sunsetted
رو
بهرو
شدی
باهام
فکر
میکنی
میخوام
You've
confronted
me,
do
you
think
I
want
تلافی
قدیما
رو
در
بیارم
To
bring
back
the
old
days
هنوزم
که
هنوزه
دلم
ازین
میسوزه
My
heart
still
aches
نمیدونی
چه
دل
دلرحمی
دارم
You
do
not
know
how
much
pity
I
have
in
my
heart
رو
بهرو
شدی
باهام
فکر
میکنی
میخوام
You've
confronted
me,
do
you
think
I
want
تلافی
قدیما
رو
در
بیارم
To
bring
back
the
old
days
هنوزم
که
هنوزه
دلم
ازین
میسوزه
My
heart
still
aches
نمیدونی
چه
دل
دلرحمی
دارم
You
do
not
know
how
much
pity
I
have
in
my
heart
نمیدونی...
نه
نمیدونی
نه
نمیدونی...
You
do
not
know...
No,
you
do
not
know...
دلم
ازین
میسوزه
نمیدونی
چه
دل
دلرحمی
دارم
My
heart
aches,
you
do
not
know
how
much
pity
I
have
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amin mohammadi
Album
Donya
date de sortie
27-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.