Paroles et traduction Doobie - Runnin In Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(gimmie
that
sauce
c-mack)
(Дай
мне
этот
соус
с-мак)
Hard
for
me
to
manage
Мне
трудно
управлять
How
you
left
me
damaged
Как
ты
оставил
меня
поврежденным
Done
with
given
you
chances
You
just
takin
advantage
of
Готово
с
предоставленными
вам
шансами,
которые
вы
просто
используете
Admire
your
beauty
полюбоваться
своей
красотой
But
sometimes
it
can
be
very
ugly
Но
иногда
это
может
быть
очень
уродливо
I
try
to
be
cool
with
you
Я
стараюсь
быть
крутым
с
тобой
But
you
really
learn
nothing
from
it
Но
вы
действительно
ничего
не
узнаете
из
этого
You
just
be
saying
shit
to
say
the
shit
Ты
просто
говоришь
дерьмо,
чтобы
сказать
дерьмо
Tried
to
give
you
the
benefit
but
my
patience
thin
Пытался
дать
вам
преимущество,
но
мое
терпение
на
исходе
I
spent
all
the
dividends
never
made
a
cent
Я
потратил
все
дивиденды,
так
и
не
заработав
ни
цента
If
you
get
what
you
give
Если
вы
получаете
то,
что
даете
You
never
gave
a
shit
Вы
никогда
не
дерьмо
I
ain't
spending
my
time
я
не
трачу
время
Wasting
my
days
Тратить
мои
дни
Sitting
here
cryin
bout
what's
on
my
plate
Сижу
здесь,
плачу
о
том,
что
у
меня
на
тарелке
Not
ruining
my
day,
don't
know
where
I'm
goin
Не
портить
мне
день,
не
знаю,
куда
я
иду
I'm
runnin
in
place,
numb
to
my
pain
Я
бегу
на
месте,
онемев
от
боли.
I
Don't
know
what
I'm
doing
я
не
знаю,
что
я
делаю
I'm
under
the
influence
я
под
влиянием
Sick
of
being
tired
by
things
I
can't
change
Я
устал
от
вещей,
которые
не
могу
изменить
Not
ruining
my
day
Не
портить
мне
день
I
Don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду
I'm
runnin
in
place,
runnin
in
place
Я
бегу
на
месте,
бегу
на
месте
How
can
I
get
you
to
get
it
Как
я
могу
заставить
вас
получить
это
Girl
you
so
condescending
Девушка,
ты
такая
снисходительная
Who'd
knew
you
start
acting
different
Кто
бы
знал,
что
ты
начнешь
вести
себя
иначе
This
like
a
lonely
ending
Это
как
одинокий
конец
You
talk
that
shit
Ты
говоришь
это
дерьмо
You
an
asshole,
no
pun
intended
Ты
мудак,
не
каламбур
The
disrespect
made
me
laugh
tho
Неуважение
заставило
меня
смеяться,
хотя
Cause
i
know
i'm
winnin'
Потому
что
я
знаю,
что
я
побеждаю
You
tell
me
you
got
me
and
you
still
do
it
regardless
Ты
говоришь
мне,
что
поймал
меня,
и
все
равно
делаешь
это,
несмотря
ни
на
что.
I
thought
we
was
solid
Я
думал,
что
мы
были
тверды
You
left
me
lonely
and
heartless
Ты
оставил
меня
одиноким
и
бессердечным
I
put
all
my
problems
inside
the
tequila
bottle
Я
положил
все
свои
проблемы
в
бутылку
текилы
I
push
all
my
problems
to
the
side
and
that's
the
problem
Я
отодвигаю
все
свои
проблемы
в
сторону,
и
это
проблема
I
hate
it
when
they
say
that
"you've
changed"
Я
ненавижу,
когда
говорят,
что
"ты
изменился"
Well
make
it
make
sense
Ну,
это
имеет
смысл
How
you
count
on
me
now
Как
ты
рассчитываешь
на
меня
сейчас
You
ain't
count
on
me
then
Тогда
ты
не
рассчитываешь
на
меня
I
ain't
spending
my
time
я
не
трачу
время
Wasting
my
days
Тратить
мои
дни
Sitting
here
cryin
bout
what's
on
my
plate
Сижу
здесь,
плачу
о
том,
что
у
меня
на
тарелке
Not
ruining
my
day,
don't
know
where
I'm
goin
Не
портить
мне
день,
не
знаю,
куда
я
иду
I'm
runnin
in
place,
numb
to
my
pain
Я
бегу
на
месте,
онемев
от
боли.
I
Don't
know
what
I'm
doing
я
не
знаю,
что
я
делаю
I'm
under
the
influence
я
под
влиянием
Sick
of
being
tired
by
things
I
can't
change
Я
устал
от
вещей,
которые
не
могу
изменить
Not
ruining
my
day
Не
портить
мне
день
Don't
know
where
I'm
going
Не
знаю,
куда
я
иду
I'm
runnin
in
place,
runnin
in
place
Я
бегу
на
месте,
бегу
на
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doobie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.