Paroles et traduction Doobie - Tarzan
I
got
some
for
the
sniff
and
it
comes
with
a
drip
У
меня
есть
немного
для
нюха,
и
он
идет
с
капельницей.
All
the
bad
bitches
doin
drugs
in
this
bitch
Все
плохие
сучки
делают
наркотики
в
этой
суке.
When
the
sky
falls
down
I
just
hope
the
stars
land
Когда
небо
падает,
я
просто
надеюсь,
что
звезды
приземлятся.
I'm
in
love
with
Mary
Jane
I
feel
like
I'm
Tarzan
Я
влюблен
в
Мэри
Джейн,
я
чувствую
себя
как
Тарзан.
I
got
some
for
the
freaks
hit
her
togue
with
the
cid
У
меня
есть
кое-что
для
уродов,
которые
бьют
ее
вместе
с
Сидом.
Who's
girlfriend
gettin
fucked
in
this
bitch
Кто
такая
девушка,
которую
трахают
в
этой
суке?
If
the
drugs
don't
work
I'm
a
do
a
lil
more
Если
наркотики
не
работают,
я
делаю
больше.
When
she
walked
in
my
crib
all
her
clothes
hit
the
floor
Когда
она
вошла
в
мою
кроватку,
вся
ее
одежда
упала
на
пол.
I
still
sleep
with
one
eye
open
like
a
pirate
Я
все
еще
сплю
с
одним
открытым
глазом,
как
пират.
I
ain't
lying
so
when
one
gets
tired
I
alternate
my
eyelids
Я
не
лгу,
поэтому,
когда
один
устает,
я
чередую
свои
веки.
I've
been
silent
now
I'm
loud
as
lions
roaring
in
the
jungle
Я
молчал,
теперь
я
громко,
как
львы,
ревущие
в
джунглях.
Woken
out
my
slumber
crazy
motherfucker
Разбуди
мой
сон,
сумасшедший
ублюдок.
Nothin
you
should
fuck
with
Ни
с
чем
не
стоит
связываться.
Never
been
a
hater
Никогда
не
был
ненавистником.
Never
been
a
sucka
Я
никогда
не
был
неудачником.
Hating
motherfuckers
only
good
for
sucking
Ненавидя
ублюдков,
только
хорошо
сосать.
Speaking
of
that
I
got
two
girls
sucking
me
at
once
Говоря
об
этом,
у
меня
есть
две
девушки,
которые
сосут
меня
сразу.
Call
that
a
double
header
Назовем
это
двойным
заголовком.
While
I'm
chiefin
blunts
with
a
bunch
of
feathers
on
my
Indians
hat
В
то
время
как
я-вождь
притупляется
с
кучей
перьев
на
моей
шляпе
индейцев.
With
a
hideous
laugh
on
my
uncle
Fester
С
отвратительным
смехом
над
моим
дядей
гноится.
But
it
does
get
better
and
I
does
get
better
Но
становится
лучше,
и
мне
становится
лучше.
Now
I
got
that
sack
out
my
London
Fletcher
Теперь
я
достал
этот
мешок
из
Лондонского
Флетчера.
A
humongous
flexer
with
repugnant
gestures
Огромный
сгибатель
с
отвратительными
жестами.
You
a
fuckin
loser
Ты
чертов
неудачник.
Bitch
I'm
lil
Doobie
Сука,
я
lil
Doobie.
All
my
screws
loose
Все
мои
болты
ослабли.
Call
me
Bobby
Toothpick
I
get
booted
by
the
two's
Называй
меня
Бобби
зубочисткой,
меня
заводят
эти
двое.
Stripper
rats
naked
in
this
bitch
call
em
Rufies
Стриптизерша,
крысы
голые
в
этой
суке,
зовите
их
Руфиями.
I
just
signed
a
titty
but
I'm
indy
like
the
Hoosiers.
Я
только
что
подписала
контракт,
но
я
инди,
как
шлюха.
I'm
a
young
bull
still
ballin
like
I'm
boujee
Я-молодой
бык,
все
еще
Баллин,
как
будто
я
бужи.
Kick
it
Kung
Fu
got
rice
in
my
boogers
Пни
Кун-Фу,
у
меня
есть
рис
в
моих
бугерах.
Coke
on
my
mustache
tickle
her
lil
cooter
Кокс
на
моих
усах,
щекочи
ее,
лил
Кутер.
Know
I
got
the
drugs
on
deck
let's
do
this
Знаю,
у
меня
есть
наркотики
на
палубе,
давай
сделаем
это.
I
got
some
for
the
sniff
and
it
comes
with
a
drip
У
меня
есть
немного
для
нюха,
и
он
идет
с
капельницей.
All
the
bad
bitches
doin
drugs
in
this
bitch
Все
плохие
сучки
делают
наркотики
в
этой
суке.
When
the
sky
falls
down
I
just
hope
the
stars
land
Когда
небо
падает,
я
просто
надеюсь,
что
звезды
приземлятся.
I'm
in
love
with
Mary
Jane
I
feel
like
I'm
Tarzan
Я
влюблен
в
Мэри
Джейн,
я
чувствую
себя
как
Тарзан.
I
got
some
for
the
freaks
hit
her
tongue
with
the
cid
У
меня
есть
кое-что
для
уродов,
которые
ударили
ее
язык
Сидом.
Who's
girlfriend
gettin
fucked
in
this
bitch
Кто
такая
девушка,
которую
трахают
в
этой
суке?
If
the
drugs
don't
work
I'm
a
do
a
lil
more
Если
наркотики
не
работают,
я
делаю
больше.
When
she
walked
in
my
crib
all
her
clothes
hit
the
floor
Когда
она
вошла
в
мою
кроватку,
вся
ее
одежда
упала
на
пол.
Me
and
Krash
Blues
Brothers
and
they
bag
boys
Я
и
краш
Блюз
братья,
и
они
мешают
парням.
There
ain't
nothing
in
it
what
the
fuck
you
in
your
bag
for
В
ней
нет
ничего
такого,
ради
чего
ты,
блядь,
в
своей
сумке.
When
it
comes
to
these
hoes
I
got
so
many
Когда
дело
доходит
до
этих
шлюх,
у
меня
так
много.
When
it
comes
to
these
shows
bet
he
didn't
know
did
he
Когда
дело
доходит
до
этих
шоу,
держу
пари,
он
не
знал,
не
так
ли?
Bet
he
didn't
know
did
he
Спорим,
он
не
знал,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.