Paroles et traduction Doobie - Under the Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Influence
Под влиянием
You
don't
have
to
be
a
distraction
Тебе
не
нужно
меня
отвлекать,
You
can
get
all
my
attention
Ты
можешь
завладеть
всем
моим
вниманием,
You
just
gotta
be
here
for
me
Тебе
просто
нужно
быть
рядом
со
мной.
Why
does
it
seem
Почему
тебе,
Like
thats
so
hard
for
you
to
do?
Кажется,
так
сложно
это
сделать?
I
like
to
think
that
one
day
Мне
нравится
думать,
что
однажды
Me
and
you'd,
be
cool
Мы
с
тобой
будем
в
порядке.
And
every
single
time
i
try
to
love
you
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
любить
тебя,
Girl
you
make
me
sudden
(?)
wanna
trust
you
Девочка,
ты
заставляешь
меня
внезапно
(?)
захотеть
тебе
доверять.
Got
me
under
the
influence
seeing
double
Я
под
влиянием,
вижу
всё
размыто.
Why
didn't
i
listen
Почему
я
не
слушал,
When
they
told
me
you
were
trouble
Когда
мне
говорили,
что
ты
проблема?
(Got
me
under
the
influence
seeing
double)
(Я
под
влиянием,
вижу
всё
размыто.)
I
can
always
tell
when
something
is
wrong
Я
всегда
чувствую,
когда
что-то
не
так,
Our
love
aint
as
strong
Наша
любовь
не
так
сильна.
There
must
be
someone
involved
Должен
быть
кто-то
ещё,
Because
you
don't
touch
me
at
all
Потому
что
ты
меня
совсем
не
трогаешь.
And
i
don't
need
you
at
all
И
ты
мне
совсем
не
нужна,
I
got
my
words
and
my
balls
У
меня
есть
слова
и
есть
яйца.
I
got
to
watch
my
surroundings
Мне
нужно
следить
за
своим
окружением,
That's
why
my
backs
on
the
wall
Вот
почему
моя
спина
прижата
к
стене.
I
can't
let
You
take
my
soul
from
me
Я
не
могу
позволить
тебе
забрать
мою
душу,
You
don't
appreciate
my
company
Ты
не
ценишь
моё
общество.
And
all
I've
asked
of
you
И
всё,
о
чём
я
тебя
просил,
Is
to
be
here
for
me
Это
быть
рядом
со
мной.
Why
does
it
seem
like
that
so
hard
for
you
to
do?
Почему
тебе
кажется,
что
это
так
сложно
сделать?
I
like
to
think
that
one
day
me
you'll
be
cool
Мне
нравится
думать,
что
однажды
мы
с
тобой
будем
в
порядке.
And
every
single
time
i
try
to
love
you
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
любить
тебя,
Girl
you
make
me
sudden
(?)
wanna
trust
you
Девочка,
ты
заставляешь
меня
внезапно
(?)
захотеть
тебе
доверять.
Got
me
under
the
influence
seeing
double
Я
под
влиянием,
вижу
всё
размыто.
Why
didn't
i
listen
when
they
told
me
you
were
trouble
Почему
я
не
слушал,
когда
мне
говорили,
что
ты
проблема?
(Got
me
under
the
influence
seeing
double)
(Я
под
влиянием,
вижу
всё
размыто.)
O'yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да.
(Do
me
Doobie)
(Сделай
это,
Дуби.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.