Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
like
this,
into
this
So
geboren,
in
dies
hinein
As
the
chalk
faces
smile,
as
Mrs.
Death
laughs
Während
die
Kalkgesichter
lächeln,
während
Frau
Tod
lacht
As
political
landscapes
dissolve
Während
politische
Landschaften
sich
auflösen
As
the
oily
fish
spit
out
their
oily
prey
Während
die
öligen
Fische
ihre
ölige
Beute
ausspeien
We
are
born
like
this,
into
this
Wir
werden
so
geboren,
in
dies
hinein
Into
hospitals
that
are
too
expensive
that
it
is
cheaper
to
die
In
Krankenhäuser,
die
so
teuer
sind,
dass
es
billiger
ist
zu
sterben
Into
lawyers
who
charged
so
much
that
it
is
cheaper
to
plead
guilty
Zu
Anwälten,
die
so
viel
verlangen,
dass
es
billiger
ist,
sich
schuldig
zu
bekennen
Into
a
country
where
the
jails
are
full
and
the
madhouses
closed
In
ein
Land,
wo
die
Gefängnisse
voll
und
die
Irrenhäuser
geschlossen
sind
Into
a
place
where
the
masses
elevate
fools
into
rich
heroes
An
einen
Ort,
wo
die
Massen
Narren
zu
reichen
Helden
erheben
Born
into
this,
walking
and
living
through
this,
dying
because
of
this
In
dies
hineingeboren,
durch
dies
gehend
und
lebend,
deswegen
sterbend
Castrated,
debauched,
disinherited,
because
of
this
Kastriert,
verderbt,
enterbt,
deswegen
The
fingers
reach
toward
an
unresponsive
God
Die
Finger
greifen
nach
einem
nicht
reagierenden
Gott
The
fingers
reach
for
the
bottle,
the
pill,
the
powder
Die
Finger
greifen
nach
der
Flasche,
der
Pille,
dem
Pulver
We
are
born
into
this
sorrowful
deadliness
Wir
werden
in
diese
kummervolle
Tödlichkeit
hineingeboren
There
will
be
open
and
unpunished
murder
in
the
streets
Es
wird
offenen
und
ungestraften
Mord
auf
den
Straßen
geben
It
will
be
guns
and
roving
mobs
Es
werden
Waffen
und
umherziehende
Mobs
sein
Land
will
be
useless
Land
wird
nutzlos
sein
Food
will
become
a
diminishing
return
Nahrung
wird
zu
einem
abnehmenden
Ertrag
werden
Nuclear
power
will
be
taken
over
by
the
many
Atomkraft
wird
von
den
Vielen
übernommen
werden
Explosions
will
continually
shape
the
earth
Explosionen
werden
die
Erde
kontinuierlich
formen
Radiated
men
will
eat
the
flesh
of
radiated
men
Verstrahlte
Männer
werden
das
Fleisch
verstrahlter
Männer
essen
The
rotting
bodies
of
men
and
animals
stink
in
the
dark
wind
Die
verrottenden
Körper
von
Menschen
und
Tieren
stinken
im
dunklen
Wind
And
there
will
be
the
most
beautiful
silence
never
heard
Und
es
wird
die
schönste
Stille
geben,
die
nie
gehört
wurde
Born
out
of
that
Daraus
geboren
The
sun
hidden
there
Die
Sonne
dort
verborgen
Awaiting
the
next
chapter
Das
nächste
Kapitel
erwartend
DOOM
from
the
realm
of
El
Kulum
smelly
gel
fume
DOOM
aus
dem
Reich
von
El
Kulum,
stinkender
Gel-Dunst
Separating
cell
womb
to
Melle
Mel
boom
Trennende
Zelle
Gebärmutter
zu
Melle
Mel
Boom
Revelations
in
Braille
respiration
inhale
view
Offenbarungen
in
Braille,
Atmung,
Einatmen,
Ansicht
Nations
fail
and
shaking
of
a
snake
tail
make
due
Nationen
scheitern
und
das
Schütteln
eines
Schlangenschwanzes
muss
genügen
Blazing
swords
trace
the
haze
praise
the
Lord
Flammende
Schwerter
zeichnen
den
Dunst
nach,
preiset
den
Herrn
Saving
Grace,
lace
your
broad
she
say
she
bored
Rettende
Gnade,
schnür
deine
Braut,
sie
sagt,
sie
ist
gelangweilt
A
crazy
straw,
ink
and
stale
dry
paraffin
Ein
verrückter
Strohhalm,
Tinte
und
abgestandenes
trockenes
Paraffin
Candy
corn
crap
rappers
pale
by
comparison
Candy-Corn-Mist-Rapper
verblassen
im
Vergleich
A
Bad
Samaritan
averaging
above
average
men
Ein
schlechter
Samariter,
durchschnittlich
über
Durchschnittsmännern
liegend
Rancid
rants
having
rambling
savages
scavenging
Ranzige
Tiraden
habend,
umherschweifende
Wilde
plündernd
For
scraps,
perhaps
road
kill
if
that
Nach
Resten,
vielleicht
Aas,
wenn
es
das
ist
Gift
of
gab
and
he
flowed
ill
chrome
stiff
hat
Redegabe
und
er
flowte
krass,
Chrom
steifer
Hut
Known
for
writing
lightning
tight
lines
Bekannt
für
das
Schreiben
blitzschneller,
tighter
Zeilen
Chief
and
beefing
being
off
deep
ends
divine
bright
shines
even
Chef
und
Streit
suchen,
ab
vom
tiefen
Ende,
göttlich
hell
scheint
sogar
Dimes
quiet
as
mimes
by
design
mighty
fine
Schnuckelchen
still
wie
Mimen,
absichtlich,
mächtig
fein
Slight
rewind
tightly
bind
blind
lead
blind
Leicht
zurückspulen,
fest
binden,
Blinde
führen
Blinde
Need
mines
now
that
was
this
is
then,
listening
Brauch
meins
jetzt,
das
war
dies
ist
dann,
lauschend
To
sizzling
officialtons
whispering,
"Him
again"
Zu
zischenden
Offiziellen
flüsternd:
„Er
schon
wieder“
Metal
Face
Finster
playing
with
the
dirty
money
Metal
Face
Finster
spielt
mit
dem
schmutzigen
Geld
Sinister,
don't
know
what
he
saying
but
the
words
be
funny
Finster,
weiß
nicht,
was
er
sagt,
aber
die
Worte
sind
komisch
Major
vet
spaded
through
the
vest
with
a
bayonet
Major
Veteran
stach
durch
die
Weste
mit
einem
Bajonett
Save
your
breath
gave
a
f
pay
your
debt
they
forget
Spar
dir
den
Atem,
gab
einen
Fick,
zahl
deine
Schuld,
sie
vergessen
Make
her
sweat
bullets
crime
pays
no
benefits
Bring
sie
dazu,
Blut
und
Wasser
zu
schwitzen,
Verbrechen
bringt
keine
Vorteile
Then
it
gets
wilder
with
more
childisher
degenerates
Dann
wird
es
wilder
mit
kindischeren
Degenerierten
Three
thousand
years
ago
Moses
said
Vor
dreitausend
Jahren
sagte
Moses
Every
human
being
is
responsible
for
his
actions
Jeder
Mensch
ist
für
seine
Taten
verantwortlich
Or
thy
being
is
still
thy
beast,
not
yet
human!
Oder
dein
Wesen
ist
immer
noch
deine
Bestie,
noch
nicht
menschlich!
You
ought
to
let
your
uncle
flow
my
motorcyle
trunk
fulls
Du
solltest
deinen
Onkel
flowen
lassen,
mein
Motorradkofferraum
voll
From
2121 lose
crumbs
to
trunks
in
bundles
Von
2121 verliere
Krümel
zu
Kofferräumen
in
Bündeln
Hands
down,
better
than
what
your
mans
use
to
get
Zweifellos
besser
als
das,
was
deine
Jungs
zu
kriegen
pflegten
Standing
around
from
where
the
translucent
looses
spit
Herumstehend,
von
wo
der
Durchsichtige
spuckt
Missing
wheel
you
don't
listen
you're
a
feel
head
Fehlendes
Rad,
du
hörst
nicht
zu,
du
bist
ein
Fühlkopf
Sitting
in
the
kitchen
pissing
twitching
kissing
steel
lead
In
der
Küche
sitzend,
pissend,
zuckend,
stählernes
Blei
küssend
Crime
pays
no
dental
nor
medical
Verbrechen
zahlt
weder
Zahnarzt
noch
Arzt
Unless
you
catch
retirement,
county
state
or
federal
Es
sei
denn,
du
erwischst
den
Ruhestand,
Bezirk,
Staat
oder
Bund
You
heard
like
roaring
waters
in
a
seashell
Du
hörtest
wie
tosende
Wasser
in
einer
Muschel
If
a
tree
fell
you
couldn't
tell
from
3 cell
Wenn
ein
Baum
fiele,
könntest
du
es
aus
3 Zellen
nicht
sagen
Be
real
careful,
they
tell
him
by
the
earful
Sei
echt
vorsichtig,
sagen
sie
ihm
massenhaft
Kids
doing
skid
bids
acting
out
is
terrible
Kinder,
die
kurze
Haftstrafen
absitzen,
sich
daneben
benehmen,
ist
schrecklich
Word
is
bond,
fix
your
clothes
put
a
shirt
on
Wort
ist
bindend,
richte
deine
Kleidung,
zieh
ein
Hemd
an
Pants
sagging
back
when
you
use
to
meant
you
had
a
skirt
on
Hosen
hängend,
damals
bedeutete
das,
dass
du
einen
Rock
anhattest
Squirts
posing
as
thuggers
and
hustlers
Milchbubis,
die
sich
als
Schläger
und
Stricher
ausgeben
El
get
closer
then
y'alls
ball
huggers
and
jugglers
El
kommt
näher
als
eure
Eierkrauler
und
Jongleure
Motherfuckers
Motherfuckers
DOOM
is
transmitting
a
message
to
you
DOOM
sendet
eine
Nachricht
an
dich
I
need
to
use
more
power
Ich
muss
mehr
Energie
verwenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMPSON DANIEL DUMILE, LITTLER COZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.