Doom - Rap Ambush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doom - Rap Ambush




Rap Ambush
Засада рэпа
So we're gonna stand on perimeter
И вот мы стоим по периметру,
We did have some shots fired right down the street on us
у нас тут была перестрелка прямо на улице, пока мы ехали,
While this was goin on, so we gotta set up a tight perimeter
так что нам нужно выставить плотный периметр.
We got the streets blocked off
Мы перекрыли улицы,
To make sure we don't have any drivebys on us
чтобы убедиться, что по нам не будет стрельбы из проезжающих машин.
Other than that, the operation went, fairly well...
В остальном, операция прошла... довольно успешно...
Who told you that? Rolled through, BRRRAT
Кто тебе это сказал? Ворвался с БРРРАТ!
Old to the new, no school holds the hat
От старого к новому, никакая школа не сравнится,
Custom tailored fitted, head stayed same size
Индивидуальный пошив, голова осталась того же размера,
Big since first born, well spitted game wise
Крут с рождения, мастерски владею словом,
Same guy, same disguise, sick aim eye stare
Тот же парень, тот же образ, пристальный взгляд больного на всю голову,
At thick dame thighs, click claim prize
На толстые ляжки милашки, щелчок - и приз мой,
And the lucky contestant was sent
А счастливому участнику достался
A whole year's supply of buckets of yucky excrement
годовой запас ведер с отвратительными экскрементами.
Digital format, provide the ROM
Цифровой формат, предоставь ПЗУ,
Riot calm, flow was like a roadside bomb
Бунт спокоен, поток был как бомба на обочине,
Flipped the Humvee, impact was limb-numbing
Перевернул Хаммер, удар ошеломил,
Cameraman wig back, gunner screaming INCOMING
Парик оператора съехал набок, стрелок кричит: "ВХОДЯЩИЕ!",
RPG, rhyme propelled grenade
РПГ, рифмованная граната,
Time to yell, scramble for cover in the shade
Время кричать, искать укрытие в тени,
Bright as the midday sun, then it fade
Яркий, как полуденное солнце, а затем угасает,
Darkness come quick, some run and get sprayed
Тьма приходит быстро, некоторые бегут и получают пулю,
Rot dead, hot lead, it's rainin
Гниют заживо, горячий свинец, льет как из ведра,
Left 'em with they brains kicked in with they trainin
Оставил их с вышибленными мозгами, несмотря на всю их подготовку,
Dragged the remains into the open by the bootstraps
Вытащил останки на свет божий за лямки,
Dogtag attached to explosive human booby traps
Жетон на взрывчатке из человеческих тел,
Where's air support, ears ringin, mortars whistlin
Где авиаподдержка, уши звенят, минометы свистят,
Bloodshot vision, afterthought: abort mission
Глаза налились кровью, запоздалая мысль: прервать миссию,
Too little too late, as the last man gushed
Слишком поздно, последний человек истекает кровью,
Took no prisoners mushed, rap ambush
Пленных не брали, перемолотили в фарш, рэп-засада.
(MURDALIZING SUCKER EMCEES!)
(УНИЧТОЖАЮ СОСУЩИХ ЭМСИ!)





Writer(s): Jacob Dutton Keen, Daniel Thompson, Robert Mandell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.