Paroles et traduction Doom - War Crimes
War Crimes
Военные преступления
You
should
have
gone
to
Canada
Тебе
следовало
уехать
в
Канаду,
You
could
have
run
away
Ты
мог
бы
сбежать.
But
you
couldn't
shame
your
parents
Но
ты
не
мог
опозорить
своих
родителей,
You
say
you
had
to
stay
Ты
говоришь,
что
должен
был
остаться.
So
you
get
yourself
drafted
Поэтому
ты
пошёл
на
войну,
So
you
went
ahead
and
went
Ты
пошёл
вперёд,
ты
пошёл
на
это.
And
you
thought
you'd
be
a
hero
И
ты
думал,
что
будешь
героем,
And
not
a
dissident
А
не
диссидентом.
War
Crime...
War
Crime
Военное
преступление…
Военное
преступление.
You
used
to
be
a
good
boy
Ты
был
хорошим
мальчиком,
You
used
to
be
the
best
Ты
был
лучшим.
Then
you
tried
the
drug
Потом
ты
попробовал
наркотик
Ad
you
dreamt
about
the
west
И
мечтал
о
Западе.
Everyone's
your
enemy
Каждый
– твой
враг,
Everyone's
your
friend
Каждый
– твой
друг.
Your
world
was
upside
down
Твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову,
To
kill
was
not
to
sin
Убивать
больше
не
грех.
So
you
shot
the
wrong
woman
Вот
ты
и
застрелил
не
ту
женщину,
Or
you
shot
the
wrong
kid
Или
ты
застрелил
не
того
ребёнка.
Now
Sam
will
make
you
regret
Теперь
Сэм
заставит
тебя
пожалеть
That
you
ever
did
О
том,
что
ты
сделал.
But
you
had
no
choice
Но
у
тебя
не
было
выбора,
You
were
told
what
to
do
Тебе
сказали,
что
делать.
Orders
from
the
helicopter
crew
Приказ
с
вертолёта.
War
Crime...
War
Crime
Back
home
they
wanted
blood
Военное
преступление…
Военное
преступление.
Дома
они
хотели
крови,
For
the
atrocities
За
зверства,
For
the
innocent
who
died
За
невинных,
что
погибли,
On
they're
TVs
На
их
экранах.
They
demanded
justice
Они
требовали
правосудия,
They
demanded
you
Они
требовали
тебя.
They
wanted
to
watch
you
hang
Они
хотели
смотреть,
как
ты
висишь,
Till
you
turned
blue
Пока
не
посинеешь.
War
Crime...
War
Crime
Военное
преступление…
Военное
преступление.
And
the
president
said
that
that's
OKBecause
it
takes
they're
attention
away>From
the
real
crime,
the
war
А
президент
сказал,
что
это
нормально,
потому
что
это
отвлекает
их
внимание
от
настоящего
преступления
– от
войны.
There
are
no
war
crimes
Нет
военных
преступлений.
War
is
the
crime
Война
– вот
преступление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): doom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.