Doomsday - Sworn To Justice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doomsday - Sworn To Justice




Sworn To Justice
Преданный правосудию
Sworn to justice
Преданный правосудию,
In times of changing here i am
Во времена перемен я здесь.
Washing the blood right off my hands
Смываю кровь с моих рук,
Pouring the ashes on my head
Посыпаю голову пеплом.
I walk my way through desolation
Я иду сквозь запустение,
No more living on my knees but standing tall facing the end
Больше не живу на коленях, а стою прямо, лицом к концу.
I clinch my fist in rising rage sworn to justice
Я сжимаю кулак в нарастающей ярости, преданный правосудию.
I shape myself for the last day sworn to justice
Я готовлюсь к последнему дню, преданный правосудию.
Pouring the ashes on my head
Посыпаю голову пеплом,
I walk my way through desolation
Я иду сквозь запустение,
No more living on my knees but standing tall facing the end
Больше не живу на коленях, а стою прямо, лицом к концу.
That's the shit you made up
Это ты все это придумала,
And this is me trying not to get fucked up
А это я пытаюсь не свихнуться.
I reach the meaning of the words when you tell me how to bow
Я понимаю смысл твоих слов, когда ты учишь меня преклоняться,
But i'm still not done you're not true and you fall
Но я еще не закончил, ты не права, и ты падешь.
You stand upon true and clear
Ты стоишь на вершине, такая правильная и чистая,
When all out is war and still not true suicide before betrayal
Когда вокруг война, а ты все еще не видишь правды - самоубийство перед предательством.
In times of changing here i am sworn to justice
Во времена перемен я здесь, преданный правосудию,
Washing the blood right be the end shame justice
Смываю кровь, пусть это будет концом позора, правосудия.
Let's go i way not lay just to cleanse the guilty away
Пойдем, я не лягу, просто чтобы смыть вину прочь.
Relief will be the end of my shame
Освобождение будет концом моего стыда.
I lay in flames just to cleanse the guilty away
Я сгораю в огне, просто чтобы смыть вину прочь.
Relief will be the end of my shame
Освобождение будет концом моего стыда.
And it comes rain again but this time it makes no sense
И снова идет дождь, но в этот раз в нем нет смысла.
Can't wash away my rage
Он не может смыть мою ярость.
Rage my time it's got it makes no sense and it comes rain again
Ярость, время мое пришло, в этом нет смысла, и снова идет дождь.
Again but this time it makes no sense can't wash away my rage
Снова, но в этот раз в нем нет смысла, он не может смыть мою ярость.
The rage this time it makes no sense
Ярость, в этот раз в ней нет смысла.





Writer(s): doomsday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.