Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Sin Tu Luz
Heute Ohne Dein Licht
Siento
en
mi
lecho
tu
calor
Ich
fühle
in
meinem
Bett
deine
Wärme
Y
mi
mente
ha
de
escuchar
Und
mein
Geist
muss
lauschen
Esa
voz
angelical
que
me
eleva
Jener
Engelsstimme,
die
mich
erhebt
Que
me
hace
suspirar
Die
mich
seufzen
lässt
Pienso
que
mi
pecho
va
a
estallar
Ich
denke,
meine
Brust
wird
zerspringen
Y
en
mi
mundo
hay
soledad
Und
in
meiner
Welt
herrscht
Einsamkeit
Que
no
puedo
controlar,
me
domina
Die
ich
nicht
kontrollieren
kann,
sie
beherrscht
mich
Me
pregunto
¿dónde
estás?
Ich
frage
mich,
wo
bist
du?
No
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
No
soporto
ya
el
pensar
Ich
ertrage
den
Gedanken
nicht
mehr
Que
me
quedé
sin
tu
amor
Dass
ich
ohne
deine
Liebe
bin
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Recorrer
tu
cara
con
mis
labios
y
tu
pelo
acariciar
Dein
Gesicht
mit
meinen
Lippen
entlangfahren
und
dein
Haar
streicheln
Hoy
quisiera
repetir
Heute
möchte
ich
wiederholen
Aquellos
besos
tan
distintos,
no
dejarlos
jamás
Jene
so
besonderen
Küsse,
sie
niemals
enden
lassen
Pero
tu
luz
se
alejó
de
mi
Aber
dein
Licht
entfernte
sich
von
mir
¿dónde
están?
¿a
dónde
fue?
¿por
qué
partió?
Wo
ist
es?
Wohin
ging
es?
Warum
schied
es?
No
se
encenderá
Es
wird
sich
nicht
entzünden
No
volverá
nunca
más
Es
wird
niemals
zurückkehren
¿Por
qué
no
puedo
hacer
realidad?
Warum
kann
ich
nicht
Wirklichkeit
werden
lassen?
Esos
días
a
tu
lado
que
no
volverán
Jene
Tage
an
deiner
Seite,
die
nicht
zurückkehren
werden
Hoy
te
busco
en
la
oscuridad
Heute
suche
ich
dich
in
der
Dunkelheit
Y
pregunto
a
las
estrellas
si
regresarás
Und
frage
die
Sterne,
ob
du
zurückkehren
wirst
En
mi
lecho
tu
calor
y
mi
mente
ha
de
escuchar
In
meinem
Bett
deine
Wärme
und
mein
Geist
muss
lauschen
Esa
voz
angelical
que
me
eleva
Jener
Engelsstimme,
die
mich
erhebt
Que
me
hace
suspirar
Die
mich
seufzen
lässt
Pienso
que
mi
pecho
va
a
estallar
Ich
denke,
meine
Brust
wird
zerspringen
Y
en
mi
mundo
hay
soledad
Und
in
meiner
Welt
herrscht
Einsamkeit
No
me
iluminará
jamás
Es
wird
mich
niemals
erleuchten
Pero
tu
luz
se
alejó
de
mi
Aber
dein
Licht
entfernte
sich
von
mir
¿A
dónde
fue?
Wohin
ging
es?
¿Por
qué
partió?
Warum
schied
es?
No
se
encenderá
Es
wird
sich
nicht
entzünden
No
volverá
nunca
más
Es
wird
niemals
zurückkehren
¿Por
qué
no
puedo
hacer
realidad
Warum
kann
ich
nicht
Wirklichkeit
werden
lassen
Esos
días
a
tu
lado
que
no
volverán?
Jene
Tage
an
deiner
Seite,
die
nicht
zurückkehren
werden?
Hoy
te
busco
en
la
oscuridad
Heute
suche
ich
dich
in
der
Dunkelheit
Y
pregunto
a
las
estrellas
si
regresarás
Und
frage
die
Sterne,
ob
du
zurückkehren
wirst
Hoy
todo
se
ha
quedado
atrás
Heute
liegt
alles
hinter
mir
Vida,
no
me
importará
ya
más
Mein
Leben,
nichts
wird
mir
mehr
wichtig
sein
Sin
escuchar
tu
voz
Ohne
deine
Stimme
zu
hören
Que
me
hace
suspirar
Die
mich
seufzen
lässt
Todo
ha
llegado
a
su
final
Alles
hat
sein
Ende
gefunden
Ya
nunca
más
podré
ver
tu
luz
Nie
mehr
werde
ich
dein
Licht
sehen
können
No
me
iluminará
jamás
Es
wird
mich
niemals
erleuchten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.