Doomsday - Hoy Sin Tu Luz - traduction des paroles en allemand

Hoy Sin Tu Luz - Doomsdaytraduction en allemand




Hoy Sin Tu Luz
Heute Ohne Dein Licht
Siento en mi lecho tu calor
Ich fühle in meinem Bett deine Wärme
Y mi mente ha de escuchar
Und mein Geist muss lauschen
Esa voz angelical que me eleva
Jener Engelsstimme, die mich erhebt
Que me hace suspirar
Die mich seufzen lässt
Pienso que mi pecho va a estallar
Ich denke, meine Brust wird zerspringen
Y en mi mundo hay soledad
Und in meiner Welt herrscht Einsamkeit
Que no puedo controlar, me domina
Die ich nicht kontrollieren kann, sie beherrscht mich
Me pregunto ¿dónde estás?
Ich frage mich, wo bist du?
No puedo más
Ich kann nicht mehr
No soporto ya el pensar
Ich ertrage den Gedanken nicht mehr
Que me quedé sin tu amor
Dass ich ohne deine Liebe bin
Quiero verte una vez más
Ich will dich noch einmal sehen
Recorrer tu cara con mis labios y tu pelo acariciar
Dein Gesicht mit meinen Lippen entlangfahren und dein Haar streicheln
Hoy quisiera repetir
Heute möchte ich wiederholen
Aquellos besos tan distintos, no dejarlos jamás
Jene so besonderen Küsse, sie niemals enden lassen
Pero tu luz se alejó de mi
Aber dein Licht entfernte sich von mir
¿dónde están? ¿a dónde fue? ¿por qué partió?
Wo ist es? Wohin ging es? Warum schied es?
No se encenderá
Es wird sich nicht entzünden
No volverá nunca más
Es wird niemals zurückkehren
¿Por qué no puedo hacer realidad?
Warum kann ich nicht Wirklichkeit werden lassen?
Esos días a tu lado que no volverán
Jene Tage an deiner Seite, die nicht zurückkehren werden
Hoy te busco en la oscuridad
Heute suche ich dich in der Dunkelheit
Y pregunto a las estrellas si regresarás
Und frage die Sterne, ob du zurückkehren wirst
Hoy
Heute
En mi lecho tu calor y mi mente ha de escuchar
In meinem Bett deine Wärme und mein Geist muss lauschen
Esa voz angelical que me eleva
Jener Engelsstimme, die mich erhebt
Que me hace suspirar
Die mich seufzen lässt
Pienso que mi pecho va a estallar
Ich denke, meine Brust wird zerspringen
Y en mi mundo hay soledad
Und in meiner Welt herrscht Einsamkeit
No me iluminará jamás
Es wird mich niemals erleuchten
Pero tu luz se alejó de mi
Aber dein Licht entfernte sich von mir
¿Dónde está?
Wo ist es?
¿A dónde fue?
Wohin ging es?
¿Por qué partió?
Warum schied es?
No se encenderá
Es wird sich nicht entzünden
No volverá nunca más
Es wird niemals zurückkehren
¿Por qué no puedo hacer realidad
Warum kann ich nicht Wirklichkeit werden lassen
Esos días a tu lado que no volverán?
Jene Tage an deiner Seite, die nicht zurückkehren werden?
Hoy te busco en la oscuridad
Heute suche ich dich in der Dunkelheit
Y pregunto a las estrellas si regresarás
Und frage die Sterne, ob du zurückkehren wirst
Hoy todo se ha quedado atrás
Heute liegt alles hinter mir
Vida, no me importará ya más
Mein Leben, nichts wird mir mehr wichtig sein
Sin escuchar tu voz
Ohne deine Stimme zu hören
Que me hace suspirar
Die mich seufzen lässt
Todo ha llegado a su final
Alles hat sein Ende gefunden
Ya nunca más podré ver tu luz
Nie mehr werde ich dein Licht sehen können
No me iluminará jamás
Es wird mich niemals erleuchten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.