Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Sin Tu Luz
Сегодня без твоего света
Siento
en
mi
lecho
tu
calor
Чувствую
в
постели
твое
тепло
Y
mi
mente
ha
de
escuchar
И
мой
разум
слышит
Esa
voz
angelical
que
me
eleva
Тот
ангельский
голос,
что
возносит
меня
Que
me
hace
suspirar
Что
заставляет
меня
вздыхать
Pienso
que
mi
pecho
va
a
estallar
Мне
кажется,
что
моя
грудь
сейчас
разорвется
Y
en
mi
mundo
hay
soledad
И
в
моем
мире
царит
одиночество
Que
no
puedo
controlar,
me
domina
Которое
я
не
могу
контролировать,
оно
овладевает
мной
Me
pregunto
¿dónde
estás?
Я
спрашиваю
себя,
где
ты?
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
soporto
ya
el
pensar
Я
больше
не
выношу
мысли
о
том
Que
me
quedé
sin
tu
amor
Что
я
остался
без
твоей
любви
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
еще
раз
Recorrer
tu
cara
con
mis
labios
y
tu
pelo
acariciar
Провести
губами
по
твоему
лицу
и
ласкать
твои
волосы
Hoy
quisiera
repetir
Сегодня
я
хотел
бы
повторить
Aquellos
besos
tan
distintos,
no
dejarlos
jamás
Те
особенные
поцелуи,
никогда
их
не
отпускать
Pero
tu
luz
se
alejó
de
mi
Но
твой
свет
ушел
от
меня
¿dónde
están?
¿a
dónde
fue?
¿por
qué
partió?
Где
он?
Куда
он
ушел?
Почему
он
исчез?
No
se
encenderá
Он
не
зажжется
No
volverá
nunca
más
Он
больше
никогда
не
вернется
¿Por
qué
no
puedo
hacer
realidad?
Почему
я
не
могу
воплотить
в
реальность
Esos
días
a
tu
lado
que
no
volverán
Те
дни
рядом
с
тобой,
которые
не
вернутся
Hoy
te
busco
en
la
oscuridad
Сегодня
я
ищу
тебя
в
темноте
Y
pregunto
a
las
estrellas
si
regresarás
И
спрашиваю
у
звезд,
вернешься
ли
ты
En
mi
lecho
tu
calor
y
mi
mente
ha
de
escuchar
В
моей
постели
твое
тепло,
и
мой
разум
слышит
Esa
voz
angelical
que
me
eleva
Тот
ангельский
голос,
что
возносит
меня
Que
me
hace
suspirar
Что
заставляет
меня
вздыхать
Pienso
que
mi
pecho
va
a
estallar
Мне
кажется,
что
моя
грудь
сейчас
разорвется
Y
en
mi
mundo
hay
soledad
И
в
моем
мире
царит
одиночество
No
me
iluminará
jamás
Он
больше
никогда
меня
не
осветит
Pero
tu
luz
se
alejó
de
mi
Но
твой
свет
ушел
от
меня
¿A
dónde
fue?
Куда
он
ушел?
¿Por
qué
partió?
Почему
он
исчез?
No
se
encenderá
Он
не
зажжется
No
volverá
nunca
más
Он
больше
никогда
не
вернется
¿Por
qué
no
puedo
hacer
realidad
Почему
я
не
могу
воплотить
в
реальность
Esos
días
a
tu
lado
que
no
volverán?
Те
дни
рядом
с
тобой,
которые
не
вернутся?
Hoy
te
busco
en
la
oscuridad
Сегодня
я
ищу
тебя
в
темноте
Y
pregunto
a
las
estrellas
si
regresarás
И
спрашиваю
у
звезд,
вернешься
ли
ты
Hoy
todo
se
ha
quedado
atrás
Сегодня
все
осталось
позади
Vida,
no
me
importará
ya
más
Жизнь,
мне
больше
все
равно
Sin
escuchar
tu
voz
Без
твоего
голоса
Que
me
hace
suspirar
Который
заставляет
меня
вздыхать
Todo
ha
llegado
a
su
final
Всему
пришел
конец
Ya
nunca
más
podré
ver
tu
luz
Я
больше
никогда
не
увижу
твой
свет
No
me
iluminará
jamás
Он
больше
никогда
меня
не
осветит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.