Doomsday - Las Cadenas De La Ausencia - traduction des paroles en russe

Las Cadenas De La Ausencia - Doomsdaytraduction en russe




Las Cadenas De La Ausencia
Siento en mi alma fluir la nostalgia
Я чувствую, как в моей душе течет ностальгия
Por más que lo intento no puedo ocultar mi pasión
Как бы я ни старался, я не могу скрыть свою страсть
Nuestro pasado tan lleno de gloria
Наше прошлое так полно славы
Cubierto de hielo ha dejado mi corazón
Покрытое льдом оставило мое сердце
En las paredes busco tu sombra
На стенах я ищу твою тень
Entre el silencio busco tu voz
Среди тишины я ищу твой голос
La oscuridad de la noche te nombra
Тьма ночи называет тебя
Son horas amargas, tiempo de dolor
Это горькие часы, время боли
Las frías cadenas que porta tu ausencia
Холодовые цепи, которые несет ваше отсутствие
Han terminado con mi libertad
Они положили конец моей свободе
No puedo soñar, no puedo vivir
Я не могу мечтать, я не могу жить
Cuando no te tengo quisiera escapar
Когда у меня нет тебя, я хотел бы сбежать
Estoy condenado a la soledad
Я обречен на одиночество
Recuerdo con ansia aquellos momentos
Я вспоминаю эти моменты с тревогой
Que juntos forjábamos la realidad
Что вместе мы создали реальность
Hoy se han marchado a lugares inciertos
Сегодня они отправились в неопределенные места
Con ese destino jamás volverán
С такой судьбой они никогда не вернутся
En las paredes busco tu sombra
На стенах я ищу твою тень
Entre el silencio busco tu voz
Среди тишины я ищу твой голос
La oscuridad de la noche te nombra
Тьма ночи называет тебя
Son horas amargas, horas de dolor
Это горькие часы, часы боли
Aún no comprendo porqué te marchaste
Я до сих пор не понимаю, почему ты ушел
Esta pesadilla ha de terminar
Этот кошмар должен закончиться
Quisiera gritar, no debo sufrir
Мне хотелось бы кричать, я не должен страдать
Formaste gran parte de mi existir
Ты был большой частью моего существования
Tu amor me hace falta quisiera morir
Мне нужна твоя любовь, я хотел бы умереть
Termina con todas mis horas amargas
Закончи все мои горькие часы
Dale a mi existencia alguna razón
Дайте моему существованию какую-то причину
Envuelve mi vida entre tus alas
Оберните мою жизнь между своими крыльями
Derrítele el hielo a mi corazón
Растопи лед в моем сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.