Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Think You Know Me
Du denkst, du kennst mich
Demons
on
my
back,
cause
electrostatic
Dämonen
auf
meinem
Rücken,
verursachen
elektrostatische
Aufladung
Heat-seeking
missles
blow
you
off
of
the
map
(Okay!)
Wärmesuchende
Raketen
blasen
dich
von
der
Karte
(Okay!)
Boy
get
yo'
ass
back,
you
ain't
bout
that
action
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
für
diese
Action
Street-sweeping
deagle
blow
yo'
head
off,
no
cap
(Okay!)
Straßenfegende
Deagle
bläst
dir
den
Kopf
weg,
kein
Scheiß
(Okay!)
Bad
lil'
bitch,
said
she
wanna
blow
me
Schlimme
kleine
Schlampe,
sagte,
sie
will
mich
blasen
Beggin
on
her
knees,
she
say
please,
daddy
fuck
me
slowly
Bettelt
auf
ihren
Knien,
sie
sagt,
bitte,
Daddy,
fick
mich
langsam
Stupid
lil'
jit,
swear
that
you
the
homie
Dummer
kleiner
Wicht,
schwörst,
dass
du
mein
Kumpel
bist
Feel
like
I'm
Edge
in
this
shit,
you
think
you
know
me
Fühle
mich
wie
Edge
in
dieser
Scheiße,
du
denkst,
du
kennst
mich
Get
the
fuck
out
my
way,
I'm
the
king
of
the
pit,
bitch
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg,
ich
bin
der
König
der
Grube,
Schlampe
You
don't
know
about
me,
I'm
a
general
misfit
Du
weißt
nichts
über
mich,
ich
bin
ein
genereller
Außenseiter
Don't
give
a
fuck,
I
do
not
give
a
shit,
bitch
Scheiß
drauf,
ich
scheiß
drauf,
Schlampe
That
AK
go
spray,
make
his
corpse
do
a
heelflip
Diese
AK
wird
sprühen,
lass
seine
Leiche
einen
Heelflip
machen
Fuck
boy,
never
should've
fucked
with
a
war
dog
Scheißkerl,
hättest
dich
nie
mit
einem
Kriegshund
anlegen
sollen
Fuck,
he
shoulda
came
strapped
for
the
war,
huh?
Verdammt,
er
hätte
bewaffnet
für
den
Krieg
kommen
sollen,
was?
Say
goodnight,
put
his
head
to
the
bedrock
Sag
gute
Nacht,
leg
seinen
Kopf
auf
den
Felsboden
Feel
like
Seth
Rollins,
pull
up
hit
that
Curb
Stomp
Fühle
mich
wie
Seth
Rollins,
komme
an
und
mache
diesen
Curb
Stomp
Ain't
eat
nothing
for
a
week,
you
a
beanstalk
Hab
seit
einer
Woche
nichts
gegessen,
du
bist
eine
Bohnenstange
Caught
up
in
ya
head,
boy
stuck
with
the
shellshock
Gefangen
in
deinem
Kopf,
Junge,
festgesteckt
mit
dem
Granatenschock
Leave
his
ass
dead
on
the
muhfuckin'
sidewalk
Lass
seinen
Arsch
tot
auf
dem
verdammten
Bürgersteig
liegen
Stay
strapped
up
like
a
dyke
wit
a
big
cock
Bleib
bewaffnet
wie
eine
Lesbe
mit
einem
großen
Schwanz
Demons
on
my
back,
cause
electrostatic
Dämonen
auf
meinem
Rücken,
verursachen
elektrostatische
Aufladung
Heat-seeking
missles
blow
you
off
of
the
map
(Okay!)
Wärmesuchende
Raketen
blasen
dich
von
der
Karte
(Okay!)
Boy
get
yo'
ass
back,
you
ain't
bout
that
action
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
für
diese
Action
Street-sweeping
deagle
blow
yo'
head
off,
no
cap
(Okay!)
Straßenfegende
Deagle
bläst
dir
den
Kopf
weg,
kein
Scheiß
(Okay!)
Bad
lil'
bitch,
said
she
wanna
blow
me
Schlimme
kleine
Schlampe,
sagte,
sie
will
mich
blasen
Beggin
on
her
knees,
she
say
please,
daddy
fuck
me
slowly
Bettelt
auf
ihren
Knien,
sie
sagt,
bitte,
Daddy,
fick
mich
langsam
Stupid
lil'
jit,
swear
that
you
the
homie
Dummer
kleiner
Wicht,
schwörst,
dass
du
mein
Kumpel
bist
Feel
like
I'm
Edge
in
this
shit,
you
think
you
know
me
Fühle
mich
wie
Edge
in
dieser
Scheiße,
du
denkst,
du
kennst
mich
Demons
on
my
back,
cause
electrostatic
Dämonen
auf
meinem
Rücken,
verursachen
elektrostatische
Aufladung
Heat-seeking
missles
blow
you
off
of
the
map
(Okay!)
Wärmesuchende
Raketen
blasen
dich
von
der
Karte
(Okay!)
Boy
get
yo'
ass
back,
you
ain't
bout
that
action
Junge,
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
für
diese
Action
Street-sweeping
deagle
blow
yo'
head
off,
no
cap
(Okay!)
Straßenfegende
Deagle
bläst
dir
den
Kopf
weg,
kein
Scheiß
(Okay!)
Bad
lil'
bitch,
said
she
wanna
blow
me
Schlimme
kleine
Schlampe,
sagte,
sie
will
mich
blasen
Beggin
on
her
knees,
she
say
please,
daddy
fuck
me
slowly
Bettelt
auf
ihren
Knien,
sie
sagt,
bitte,
Daddy,
fick
mich
langsam
Stupid
lil'
jit,
swear
that
you
the
homie
Dummer
kleiner
Wicht,
schwörst,
dass
du
mein
Kumpel
bist
Feel
like
I'm
Edge
in
this
shit,
you
think
you
know
me
Fühle
mich
wie
Edge
in
dieser
Scheiße,
du
denkst,
du
kennst
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.