Doozy - Catch a Vibe - traduction des paroles en allemand

Catch a Vibe - Doozytraduction en allemand




Catch a Vibe
Einen Vibe Fangen
('Cause tonight we're gonna be alright)
('Denn heute Nacht wird alles gut)
(Forget about your past for the night)
(Vergiss deine Vergangenheit für diese Nacht)
('Cause tonight we're gonna catch a vibe)
('Denn heute Nacht werden wir einen Vibe fangen)
(Don't think 'bout what's ahead for the night)
(Denk nicht daran, was vor dir liegt, für diese Nacht)
('Cause tonight we're gonna be alright)
('Denn heute Nacht wird alles gut)
Forget about your past for the night
Vergiss deine Vergangenheit für diese Nacht
(Don't look back, no)
(Schau nicht zurück, nein)
'Cause tonight we're gonna catch a vibe
'Denn heute Nacht werden wir einen Vibe fangen
(Catch a Vibe)
(Einen Vibe fangen)
Don't think 'bout what's ahead for the night
Denk nicht daran, was vor dir liegt, für diese Nacht
(Bring it back, now)
(Bring es zurück, jetzt)
'Cause tonight we're gonna be alright
'Denn heute Nacht wird alles gut
(Be alright)
(Alles wird gut)
We don't gotta worry 'bout nothin'
Wir müssen uns um nichts kümmern
Catch a vibe, ride it like a wave in the ocean
Fang einen Vibe, reite ihn wie eine Welle im Ozean
Runnin' short on time, we don't want no commotion
Die Zeit wird knapp, wir wollen keine Aufregung
Wanna feel alive, we just going through the motions, yea
Ich will mich lebendig fühlen, wir gehen einfach durch die Bewegungen, ja
Movin' it along I'm coastin'
Ich bewege mich vorwärts und gleite dahin
I can feel the air on my skin, I'm floatin'
Ich kann die Luft auf meiner Haut spüren, ich schwebe
I don't even care about where I'm goin'
Es ist mir egal, wohin ich gehe
I just wanna fall into this emotion, yea
Ich will einfach in dieses Gefühl fallen, ja
Someone call a plumber 'cause I got a big drip, yea
Jemand sollte einen Klempner rufen, denn ich tropfe heftig, ja
Better call a medic 'cause the beat is feeling sick, yea
Besser, ruf einen Sanitäter, denn der Beat fühlt sich krank an, ja
I don't wanna waste my time alone
Ich will meine Zeit nicht alleine verschwenden
I just wanna vibe I'm in my zone
Ich will einfach nur viben, ich bin in meiner Zone
Feelin' so chill like an ice cream cone
Ich fühle mich so chillig wie eine Eistüte
Got chemistry like isotone
Habe Chemie wie ein isotonisches Getränk
If we don't better fix your tone
Wenn nicht, müssen wir deinen Ton verbessern. Schatz.
I'm fallin', sinkin' like a stone
Ich falle, sinke wie ein Stein
Forget about your past for the night
Vergiss deine Vergangenheit für diese Nacht
(Don't look back, no)
(Schau nicht zurück, nein)
'Cause tonight we're gonna catch a vibe
'Denn heute Nacht werden wir einen Vibe fangen
(Catch a Vibe)
(Einen Vibe fangen)
Don't think 'bout what's ahead for the night
Denk nicht daran, was vor dir liegt, für diese Nacht
(Bring it back, now)
(Bring es zurück, jetzt)
'Cause tonight we're gonna be alright
'Denn heute Nacht wird alles gut
(Be alright)
(Alles wird gut)
We don't gotta worry 'bout nothin'
Wir müssen uns um nichts kümmern
Catch a vibe, ride it like a wave in the ocean
Fang einen Vibe, reite ihn wie eine Welle im Ozean
Runnin' short on time, we don't want no commotion
Die Zeit wird knapp, wir wollen keine Aufregung
Wanna feel alive, we just going through the motions
Ich will mich lebendig fühlen, wir gehen einfach nur die Bewegungen durch
They don't wanna see me up, they wanna see me losin'
Sie wollen mich nicht oben sehen, sie wollen, dass ich verliere
But I'm always keeping up, they won't see me snoozin'
Aber ich bleibe immer dran, sie werden mich nicht schlummern sehen
Yea I'm flying through the air, never stop the cruisin'
Ja, ich fliege durch die Luft, höre nie auf zu cruisen
Never stop the energy, I never wanna lose it
Ich höre nie auf mit der Energie, ich will sie niemals verlieren
We don't gotta worry 'bout nothin'
Wir müssen uns um nichts kümmern
Going with the flow and we live our life stuntin'
Wir gehen mit dem Fluss und leben unser Leben in vollen Zügen
Always on the go, but we ain't ever runnin'
Immer unterwegs, aber wir rennen niemals
Taking our time on the ride, always winning, no frontin'
Wir nehmen uns Zeit für die Fahrt, gewinnen immer, kein Bluff
Forget about your past for the night
Vergiss deine Vergangenheit für diese Nacht
(Don't look back, no)
(Schau nicht zurück, nein)
'Cause tonight we're gonna catch a vibe
'Denn heute Nacht werden wir einen Vibe fangen
(Catch a Vibe)
(Einen Vibe fangen)
Don't think 'bout what's ahead for the night
Denk nicht daran, was vor dir liegt, für diese Nacht
(Bring it back, now)
(Bring es zurück, jetzt)
'Cause tonight we're gonna be alright
'Denn heute Nacht wird alles gut
(Be alright)
(Alles wird gut)
We don't gotta worry 'bout nothin'
Wir müssen uns um nichts kümmern
Catch a vibe, ride it like a wave in the ocean
Fang einen Vibe, reite ihn wie eine Welle im Ozean
Runnin' short on time, we don't want no commotion
Die Zeit wird knapp, wir wollen keine Aufregung
Wanna feel alive, we just going through the motions, yea
Ich will mich lebendig fühlen, wir gehen einfach nur die Bewegungen durch, ja
(Don't look back, no)
(Schau nicht zurück, nein)
(Catch a Vibe)
(Einen Vibe fangen)
(Bring it back, now)
(Bring es zurück, jetzt)
(Be alright)
(Alles wird gut)





Writer(s): Adrian Grimaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.