Paroles et traduction Dopamine81 - Relentless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South
shit
shut
your
mouth
shit
nigga
Южный
стиль,
заткнись,
ниггер
Dopamine81don't
worry
bout
it
nigga
Dopamine81,
не
парься,
ниггер
I'm
already
in
you
730-64
let's
go
Я
уже
в
тебе,
730-64,
поехали
So
determined
make
them
look
away
stare
games
stare
games
Так
решительно
заставляю
их
отводить
взгляд,
игра
в
гляделки,
игра
в
гляделки
Look
at
the
ground
dem
niggas
play
hoe
games
hoe
Смотрят
в
землю,
эти
ниггеры
играют
в
игры
шлюх,
шлюхи
I
sang
songs
just
to
hold
them
off
demons
Я
пел
песни,
чтобы
отпугнуть
их,
демонов
Or
maybe
I
want
to
see
them
Или,
может
быть,
я
хочу
их
видеть
Nice
place
to
visit
but
I
don't
wanna
be
them
Хорошее
место
для
посещения,
но
я
не
хочу
быть
ими
They
stay
away
like
I'm
contagious
outrageous
Они
держатся
подальше,
как
будто
я
заразный,
возмутительно
U
ain't
got
to
wait
for
hell
can't
save
us
Тебе
не
нужно
ждать
ада,
он
не
спасет
нас
Now
or
later
candy
know
they
gone
try
to
band
me
Сейчас
или
позже,
детка,
знаю,
они
попытаются
меня
забанить
But
I'm
going
anyway
and
I
brought
my
own
sandy
Но
я
все
равно
ухожу,
и
я
привел
свою
собственную
Сэнди
Bless
the
child
that
that
has
his
own
only
so
much
rope
Благослови
ребенка,
у
которого
есть
свое,
только
столько
веревки
Don't
get
your
ass
gone
trying
to
dwell
where
I
belong
Не
уходи,
пытаясь
жить
там,
где
мое
место
Familiar
head
on
a
swivel
rotation
they
will
kill
you
Знакомая
голова
на
вращающейся
платформе,
они
убьют
тебя
Mad
cause
they
ain't
friends
wit
that
nigga
in
the
mirror
Злятся,
потому
что
они
не
друзья
с
тем
ниггером
в
зеркале
Disgusting
they
existence
is
nothing
this
shit
is
repugnant
Отвратительно,
их
существование
ничтожно,
это
дерьмо
отвратительно
It
was
and
it
wasn't
Так
было
и
не
было
Ever
told
bout
the
time
I
got
struck
by
lighting
Рассказывал
ли
я
когда-нибудь
о
том,
как
меня
ударила
молния?
I
was
so
enlighten
woke
up
evil
is
inviting
Я
был
так
просветлен,
проснулся,
зло
манит
Wrong
so
easy
and
right
so
hard
Неправильное
так
легко,
а
правильное
так
трудно
When
we
get
acquainted
we
will
never
be
apart
Когда
мы
познакомимся,
мы
никогда
не
расстанемся
I
remain
at
large
trying
to
dodge
envy
Я
остаюсь
на
свободе,
пытаясь
избежать
зависти
I
need
more
than
enough
trying
to
have
plenty
Мне
нужно
больше,
чем
достаточно,
пытаясь
иметь
много
And
I
don't
take
orders
niggas
can't
send
me
И
я
не
принимаю
приказы,
ниггеры
не
могут
меня
послать
I
been
in
the
field
no
house
in
me
Я
был
в
поле,
во
мне
нет
дома
I
love
to
misbehave
I'm
a
slave
to
the
gutta
Я
люблю
плохо
себя
вести,
я
раб
гетто
We
got
gun's
and
butter
and
I'm
check
other
У
нас
есть
оружие
и
масло,
и
я
проверяю
других
No
category
in
a
hurry
for
my
fix
Никакой
категории,
спешу
за
своей
дозой
Scratch
my
itch
and
watch
for
the
glitch
Почеши
мне
зуд
и
следи
за
сбоем
I
think
we
got
a
virus
I'm
the
cure
Я
думаю,
у
нас
вирус,
я
лекарство
Dem
niggas
stepped
on
and
I
come
from
pure
Эти
ниггеры
растоптаны,
а
я
происхожу
из
чистого
I'm
bout
to
O.D.
pay
the
fee
for
the
freak
show
Я
собираюсь
передознуться,
заплатить
за
фрик-шоу
We're
all
stars
now
nigga
in
the
dope
show
Мы
все
звезды
сейчас,
ниггер,
в
шоу
наркоманов
Keep
it
in
slow
mo
fast
forward
together
Держи
это
в
замедленном
темпе,
быстро
перематывай
вместе
She
kiss
it
make
it
better
she
spit
and
make
it
wetter
Она
целует
это,
делает
это
лучше,
она
плюет
и
делает
это
мокрее
Can
u
make
it
last
forever
ok
whatever
Можешь
ли
ты
заставить
это
длиться
вечно,
ладно,
как
угодно
We
connected
forever
for
worst
or
better
Мы
связаны
навсегда,
к
худшему
или
к
лучшему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerod Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.