Dope D.O.D. - Don't Fix It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dope D.O.D. - Don't Fix It




Don't Fix It
Не Чини
Back with a bang better watch your step
Вернулся с треском, детка, смотри под ноги
I know a couple dudes that'll cut your neck
Я знаю пару парней, которые свернут тебе шею
One snap of the finger they ready to go
Один щелчок пальца и они готовы
We got the recipe on lock for the real raw funk so
У нас есть рецепт настоящего сырого фанка, так что
If it ain't broke dont fix it
Если не сломано, не чини
Don't get it twisted
Не перепутай
We stil in the game like Limp Bizkit
Мы все еще в игре, как Limp Bizkit
Motherfuckers think they shining
Ублюдки думают, что они сияют
I'm glistening
Я блещу
Motherfuckers think they rhymin they whispering
Ублюдки думают, что они рифмуют, они шепчут
You can see the Ghosttown skyline glimmering
Ты можешь видеть, как мерцает горизонт Гоуст-Тауна
Straight to your door we're delivering
Прямо к твоей двери, мы доставляем
Goosebump music defining the times that we living in
Музыка, от которой мурашки по коже, определяющая время, в котором мы живем
That shit I'm hitting is big as a tree trunk
То дерьмо, которое я курю, размером с дерево
It's that d o d funk
Это фанк D.O.D
Don't listen to that cheap junk
Не слушай эту дешевку
These niggaz mumbling away
Эти ниггеры бормочут
I want a refund
Я хочу вернуть деньги
And now they crumbling away
И теперь они рассыпаются
You getting debunked
Тебя разоблачают
A link chain you remain to be the weak one
Ты остаешься слабым звеном
You know I like to smoke my spliff bitch
Ты же знаешь, детка, я люблю курить свой косяк
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
We sticking to our guns no switching
Мы не меняем свои пушки
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
Surviving in a cut throat business
Выживание в жестоком бизнесе
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
We climbing to the top no limits
Мы поднимаемся на вершину, нет пределов
If it ain't broke don't. Fix it
Если не сломано, не чини
I can't lie life's been a little better lately
Не могу соврать, детка, в последнее время жизнь стала немного лучше
It feels good when you got your shit together baby
Хорошо, когда у тебя все в порядке, малышка
I ain't vegan though, I've tried meditating
Я не веган, но я пробовал медитировать
One step at a time bro we elevating
Один шаг за раз, братан, мы поднимаемся
We never gave in, climb steady to the mountain peak
Мы никогда не сдавались, неуклонно карабкаемся к вершине горы
The mountain steep, welcome to the realms of the Reap
Гора крутая, добро пожаловать в царство Жнеца
The sound is deep, always sticking to the recipe
Звук глубокий, мы всегда придерживаемся рецепта
This rapping shit its possessing me
Это рэп-дерьмо овладевает мной
We need an Exor C I.S.M
Нам нужен экзорцизм
The power of Christ won't compel this madman
Сила Христа не остановит этого безумца
Ya boy like Batman I stay in my man cave all day
Твой мальчик, как Бэтмен, я весь день сижу в своей пещере
When I'm out of raps, that's when I call Jay
Когда у меня заканчиваются рифмы, я звоню Джею
I'm all play and no work, just like Jack Torrance
Я весь в игре и не работаю, как Джек Торранс
These niggaz try to play with me and get the axe for it
Эти ниггеры пытаются играть со мной и получают за это топор
I'm mad morbit, around the world we passporting
Я чертовски болезненный, мы путешествуем по всему миру
With your tape they just fast forward
С твоей пленкой они просто перематывают вперед
You know I like to smoke my spliff bitch
Ты же знаешь, детка, я люблю курить свой косяк
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
We sticking to our guns no switching
Мы не меняем свои пушки
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
Surviving in a cut throat business
Выживание в жестоком бизнесе
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
We climbing to the top no limits
Мы поднимаемся на вершину, нет пределов
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
Yeah till the motherfucking wheels fall off
Да, пока, бл*дь, колеса не отвалятся
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
Bitch you better wash those dishes
Сучка, лучше помой посуду
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
Whiskey on the wound no stitches
Виски на рану, никаких швов
If it ain't broke don't fix it
Если не сломано, не чини
D.O.D. Army, Let's get it
Армия D.O.D., Давайте сделаем это





Writer(s): Frank J P Boersma, Jannes Jay Lelieveld, Tiberiu C Tibi Chitu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.