Paroles et traduction Dope D.O.D. - Dean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
mean,
fuck
makin'
love,
let's
be
real
Если
честно,
к
черту
любовь,
давай
по-настоящему
I
mean,
the
phisycal
act,
Я
имею
в
виду
физический
акт,
I
like
to
fuck
somebody
I'm
in
love
Мне
нравится
трахать
ту,
в
которую
я
влюблен,
With,
but
I'm
not
making
love
to
nobody
Но
я
ни
с
кем
не
занимаюсь
любовью
I
can't
debate.
I
can't
debate.
I
can't
debate
Я
не
могу
спорить.
Я
не
могу
спорить.
Я
не
могу
спорить
Well,
think
about
it,
when
you
get
in
the
bed,
Ну,
подумай
об
этом,
когда
ты
ложишься
в
постель,
Would
you
rather
have
somebody
sayin'
"Oh,
Ты
бы
предпочла,
чтобы
кто-то
говорил:
"О,
Make
love
with
me",
Займись
со
мной
любовью",
Or
"Grab
the
back
of
the
head,
and
fuck
the
shit
out
of
me"
Или
"Схвати
меня
за
затылок
и
трахни
меня
как
следует"
Baby,
please
show
me,
what
you
workin'
with
Детка,
пожалуйста,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть
I
love
the
curly
curvy,
you
the
perfect
fit
Мне
нравятся
твои
изгибы,
ты
идеально
подходишь
Deeper
with
my
finger,
while
I
burn
the
spliff
Глубже
пальцем,
пока
я
раскуриваю
косяк
Got
those
urgies
to
get
dirty,
I'm
that
Candy
flip
У
меня
такое
желание
испачкаться,
я
как
конфетка
And,
you
say
you
got
a
man,
but
I
don't
give
a
damn
И
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
мужчина,
но
мне
плевать
I
ain't
got
a
plan,
to
spot
up
in
the
van
У
меня
нет
плана
караулить
тебя
в
фургоне
I
just
gotta
try
it,
eeny
- meeny-
miny
Я
просто
должен
попробовать,
эники-беники
We'll
be
anonymus,
won't
take
a
shot
of
this
Мы
будем
анонимными,
не
будем
снимать
это
You
name
the
price,
I
got
bottles
on
ice
Называй
цену,
у
меня
бутылки
на
льду
It's
too
late
to
Skype
with
your
[?]
all
night
Слишком
поздно
скайпить
со
своим
парнем
всю
ночь
Now,
let's
get
down
to
buissness,
before
the
crack
of
dawn
Теперь
давай
перейдем
к
делу,
до
рассвета
It's
shit
to
see
you
gone,
from
a
miss,
to
a
mistress
Жаль
видеть,
как
ты
уходишь,
из
просто
знакомой
в
любовницу
But
the
vengence
it's
not
for
you
Но
месть
не
для
тебя
I'll
leave
the
[?],
the
time
the
night
is
thru
Я
оставлю
гнев,
когда
ночь
закончится
So
I'll
lie
to
you,
but
if
it's
love
a
first
sight
Поэтому
я
солгу
тебе,
но
если
это
любовь
с
первого
взгляда
Just
for
one
night,
it
might
be
true
Только
на
одну
ночь,
это
может
быть
правдой
So
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
all
out
Поэтому
я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
So
we
gotta
make
the
most
of
this
night
Поэтому
мы
должны
максимально
использовать
эту
ночь
When
it's
over,
you
know,
both
we'll
so
alone
Когда
все
закончится,
знаешь,
мы
оба
будем
так
одиноки
It's
so
love,
baby
Это
такая
любовь,
детка
Come
closer,
give
me
your
hope,
baby
Подойди
ближе,
дай
мне
свою
надежду,
детка
I
wanna
fuck,
baby
Я
хочу
трахнуть
тебя,
детка
Bust
that
nut,[?],
baby
Кончить
в
тебя,
детка
I'm
straight
sex,
baby
Я
чистый
секс,
детка
Pull
your
hair
back
Откинь
волосы
назад
So
I'mma
treat
you
like
my
ex
baby
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своей
бывшей,
детка
Cause'
you
might
just
be
my
next
baby
Потому
что
ты
можешь
стать
моей
следующей,
детка
Give
me
all
you
got
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть
It's
like
I'm
picking
[?],
when
I'm
hiting
the
right
spot
Как
будто
я
срываю
джекпот,
когда
попадаю
в
нужное
место
Shit's
hot,
you
know
I'm
making
that
moula
Все
горячо,
ты
знаешь,
я
зарабатываю
бабки
Asking
who's
high,
that's
smooth
guy,
I'm
too
fine
Спрашивают,
кто
под
кайфом,
это
тот
самый
парень,
я
слишком
хорош
Yeah,
I
live
that,
and
just
și
back
Да,
я
живу
этим,
и
просто
расслабляюсь
But
even
though,
I
sit
back,
my
sick
wet
Но
даже
если
я
расслабляюсь,
мои
больные
мысли
Bitches
on
that
chit-chat,
and
I'm
way
too
smoth
with
it
Сучки
болтают,
а
я
слишком
хорош
в
этом
Your
bitch
pregnant,
and
you
wonder
who
did
it
Твоя
сучка
беременна,
и
ты
удивляешься,
кто
это
сделал
It
was
me,
J-A-Y
R-E-A-P-E-R,
oh,
ménage
à
trois
Это
был
я,
J-A-Y
R-E-A-P-E-R,
о,
секс
втроем
By
the
time
my
dick's
hard,
I've
been
gone
too
far
К
тому
времени,
как
мой
член
встанет,
я
зайду
слишком
далеко
So
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
all
out
Поэтому
я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
I
gotta
get
up,
I
gotta
let
it
all
out
Я
должен
встать,
я
должен
все
выпустить
Before
the
final
crack
of
dawn
До
окончательного
рассвета
So
we
gotta
make
the
most
of
this
night
Поэтому
мы
должны
максимально
использовать
эту
ночь
When
it's
over,
you
know,
both
we'll
so
alone
Когда
все
закончится,
знаешь,
мы
оба
будем
так
одиноки
But
I
tell,
I
don't
wanna
fuck,
I
wanna
make
love
Но
я
говорю,
я
не
хочу
трахаться,
я
хочу
заниматься
любовью
And
you
wait,
and
you
wait,
and
you
wait
И
ты
ждешь,
и
ждешь,
и
ждешь
And
finally,
give
me
some
И
наконец,
даешь
мне
немного
And
it's
the
best
you
ever
have
in
your
life
И
это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было
в
жизни
You
come
harder,
that
you've
ever
came
Ты
кончаешь
сильнее,
чем
когда-либо
This
was
it,
this
is
the
feeling
I've
been
searching
for
Это
было
оно,
это
то
чувство,
которое
я
искал
I
find
"to
make
love"
Я
нашел
"заниматься
любовью"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lelieveld, F. Boersma, P. Lelieveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.