Paroles et traduction Dope D.O.D. - Gutta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
poppin'
off,
all
these
niggas
know
I
got
the
force
Я
взрываюсь,
все
эти
ниггеры
знают,
что
у
меня
есть
сила
Knock
it
off,
or
I'mma
spray
your
face
with
davidoff
Заткнись,
или
я
обрызгаю
твое
лицо
Davidoff'ом
We
showin'
off,
when
I'm
flowin'
I'm
a
poet
dog
Мы
выпендриваемся,
когда
я
читаю
рэп,
я
чертов
поэт
I
know
it's
arc
when
the
big
blacks
goin'
off
Я
знаю,
что
это
круто,
когда
большие
парни
взрываются
Showin'
kill
niggas
bill
cause
I
hold
them
pills
Покажи,
убей
ниггеров,
счет,
потому
что
у
меня
есть
эти
таблетки
All
them
real
niggas
ain't
got
that
dope
that
kills
У
всех
этих
настоящих
ниггеров
нет
той
дури,
которая
убивает
(Dope
D.O.D.
we
smoke
like
we
burn
in
hell)
(Dope
D.O.D.
мы
курим,
как
будто
горим
в
аду)
Now
throw
the
fire
for
my
furnace
grill
Теперь
брось
огонь
для
моей
адской
жаровни
See
I'm
a
lil'
wolf
sniff
nigga
Видишь,
я
маленький
волчонок,
нюхающий
ниггер
I
eat
chips
with
little
bit
dip
nigga
Я
ем
чипсы
с
небольшим
количеством
соуса,
ниггер
I
eat
clits
make
a
motherfuckers
bitch
shiver
Я
ем
киски,
заставляю
сучек
дрожать
I'm
Rick
James,
just
a
hip
nigga
Я
Рик
Джеймс,
просто
крутой
ниггер
And
I,
came
to
kick
it
with
ya,
spliff
with
left
the
nigga
И
я
пришел
потусить
с
тобой,
косячок
с
ниггером
слева
Another
sippin'
liquour,
call
me
jack
the
tripper
Еще
один
глоток
ликера,
зови
меня
Джек-Потрошитель
Now
I'mma
grab
your
sister,
and
get
nasty
with
her
Теперь
я
схвачу
твою
сестру
и
буду
с
ней
груб
It's
what
I
do,
I'm
true
rap
master
Это
то,
что
я
делаю,
я
настоящий
мастер
рэпа
(The
four
horsemen
have
return,
to
take
back
what's
ours)
(Четыре
всадника
вернулись,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
нам)
The
bad
wolfs
gets
blowed
out
the
house
Плохих
волков
выгоняют
из
дома
Sippin'
famous
grouse
yelling
fuck
your
couch
Потягивая
Famous
Grouse,
ору:
"К
черту
твой
диван!"
The
only
way
play
this
is
loud
Единственный
способ
играть
это
- громко
I
walk
through
the
streets
at
night,
when
the
freaks
come
out
Я
гуляю
по
улицам
ночью,
когда
выходят
фрики
I'm
a
freak
for
sure,
I'mma
freak
you
out
Я
точно
фрик,
я
тебя
напугаю
You're
a
spliff
to
me,
twist
you
inside
out
Ты
для
меня
как
косяк,
выверну
тебя
наизнанку
Born
to
be
wild
G,
header
on
the
highway
Рожденный
быть
диким,
G,
гоню
по
шоссе
My
way
is
the
highway
so
light
it
up
(Come
roll
with
the
Vicious)
Мой
путь
- это
шоссе,
так
что
зажигай
(Давай
кататься
с
Vicious)
Deaf
bridges
of
rap
rock
the
bathroom
to
slippers
Глухие
мосты
рэп-рока
качают
ванную
до
тапочек
Off
the
top
like
big
tiger,
fingerling
with
a
number
23
sticka
Сходу,
как
большой
тигр,
играю
с
23-й
палкой
I
get
it
in,
fuck
settling,
get
em
in
medicine
man
Я
в
деле,
к
черту
успокоение,
дайте
им
лекарство,
человек-лекарь
Ostrich
MC's
stick
the
head
in
the
sand
МС-страусы
прячут
голову
в
песок
I
walk
away
with
a
head
in
my
hands
Я
ухожу
с
головой
в
руках
And
a
bloody
bootleg
of
each
fag
in
your
pan
И
с
кровавой
контрабандой
каждого
педика
в
твоей
кастрюле
(Realize
that
this
so
called
hype,
is
nothing
more
than
the
bag
of
dust
(Осознайте,
что
этот
так
называемый
хайп
- не
более
чем
мешок
пыли
Compared
to
the
gods
of
creation,
now
parish)
По
сравнению
с
богами
творения,
теперь
погибните)
Shut
them
off,
cut
em
down,
when
you
die,
you're
free
Выруби
их,
убей
их,
когда
ты
умрешь,
ты
свободен
Used
to
run
with
the
gunners
like
RVP
Раньше
бегал
с
пушками,
как
RVP
No
close
doors,
got
the
master
key
Никаких
закрытых
дверей,
у
меня
есть
мастер-ключ
Watching
get
burned
to
the
third
degree
Смотрю,
как
горят
до
третьей
степени
6'3"
MC
here
to
kill
you,
just
to
have
a
problem
and
I
think
I
still
do
190-сантиметровый
МС
здесь,
чтобы
убить
тебя,
просто
чтобы
была
проблема,
и
я
думаю,
что
она
у
меня
все
еще
есть
It's
a
Déjà
vu
and
it's
long
overdue,
most
of
y'all
have
alot
to
live
up
to
Это
дежавю,
и
это
давно
назрело,
большинству
из
вас
есть,
к
чему
стремиться
Alot
of
talkin'
not
alot
of
action
Много
болтовни,
мало
действий
Chillin'
in
your
mansion
talking
about
fashion
Охлаждаешься
в
своем
особняке,
говоришь
о
моде
The
passion
is
absent,
dissatisfaction
Страсть
отсутствует,
неудовлетворенность
I'm
here
to
conquer
like
the
old
saxons
Я
здесь,
чтобы
завоевать,
как
старые
саксы
The
main
attraction
would
happen,
feel
the
new
contracion
Главная
достопримечательность
случится,
почувствуй
новое
сокращение
We
lasting,
laugh
at
you
bastards
Мы
долговечны,
смеемся
над
вами,
ублюдки
Blasting,
and
trashing,
smash
if
we
clash
Взрываем
и
крушим,
разбиваем,
если
сталкиваемся
We
surpassing,
no
bashing,
no
classics,
what?!
Мы
превосходим,
никаких
избиений,
никакой
классики,
что?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.