Paroles et traduction Dope D.O.D. - Millennium Falcon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millennium Falcon
Тысячелетний Сокол
Yeah
a
space
nigga
in
your
premises,
currenty
I'm
level
six
Да,
космический
нигга
в
твоих
владениях,
сейчас
я
на
шестом
уровне
The
most
devilish
nemesis
that
ever
lived
Самый
дьявольский
заклятый
враг,
который
когда-либо
жил
I
suffer
kids
like
I
was
living
in
the
dark
ages
Я
мучаю
детей,
как
будто
живу
в
темные
века
My
hearts
tainted
and
brought
two
crazy
Caucasian
Мое
сердце
отравлено
и
привело
двух
сумасшедших
белых
I
make
your
best
man
collapse
like
a
heart
patient
Я
заставляю
твоего
лучшего
друга
упасть,
как
сердечного
больного
While
meditating
I
feel
fire
in
my
heart
blazing
Во
время
медитации
я
чувствую,
как
в
моем
сердце
пылает
огонь
Zip
them
fingers
in
the
jar
taste
it
and
take
a
hit
Засунь
пальцы
в
банку,
попробуй
и
сделай
глоток
Of
this
i'm
laced
up
with
space
bass
BITCH!
WHAT?
Этим
я
заправлен,
с
космическим
басом,
СУЧКА!
ЧТО?
Get
what
i'm
saying?
I
never
feel
son,
keep
blasting
Понимаешь,
о
чем
я?
Я
никогда
не
чувствую,
сынок,
продолжай
взрывать
Motherfuckers
til
I
nail
one
with
a
real
gun
Ублюдков,
пока
не
прибью
одного
настоящим
пистолетом
I'm
so
ferocious
I
be
floating
in
the
solar
ocean
Я
такой
свирепый,
что
плаваю
в
солнечном
океане
The
crows
floating
see
me
smoking
in
a
slower
motion
Летающие
вороны
видят,
как
я
курю
в
замедленной
съемке
I
feel
like
olding
when
I
am
holding
this
golden
potion
Я
чувствую
себя
старым,
когда
держу
это
золотое
зелье
Some
times
i'm
open
in
the
open
cause
my
heart
is
broken
Иногда
я
открыт
нараспашку,
потому
что
мое
сердце
разбито
Yes
I
told
em
that
I
need
a
moment
Да,
я
сказал
им,
что
мне
нужен
момент
T
minus
one
second
I
be
exploding
ahh!
Минус
одна
секунда,
и
я
взрываюсь,
а!
I-I-I-I-I
be
exploding!
Я-я-я-я-я
взрываюсь!
I
be
flowing
in
the
solar
ocean
Я
плыву
в
солнечном
океане
I-I-I
be
exploding
Я-я-я
взрываюсь
Se
me
smoking
in
a
slower
motion
Видят
меня
курящим
в
замедленной
съемке
I
got
an
occult
following,
that's
part
of
my
cult
following
У
меня
оккультное
окружение,
это
часть
моего
культа
And
when
I
start
full
throttling
you
will
end
up
with
no
oxygen
И
когда
я
начну
на
полную
катушку,
ты
останешься
без
кислорода
I
grab
my
falcon
wings
of
steel,
infiltrate
like
navy
seals
just
to
kill
with
crazy
ninja
skills
Я
хватаю
свои
соколиные
крылья
из
стали,
проникаю,
как
морские
котики,
чтобы
убивать
с
помощью
безумных
навыков
ниндзя
Hitman
so
we
raising
your
existence
pays
the
bill
Наемный
убийца,
так
что
мы
повышаем
твой
счет
за
существование
Bounty
hunter,
target,
make
a
deal
I'm
traveling
at
light
speed
the
flight
leaves
Охотник
за
головами,
цель,
заключи
сделку.
Я
путешествую
со
скоростью
света,
рейс
отправляется
We
cut
to
trough
comments,
rocket
launchers
still
ya
think
i'm
playing
Мы
прорываемся
сквозь
комментарии,
ракетные
установки...
ты
все
еще
думаешь,
что
я
играю?
I
start
spraying
at
your
station
with
a
laser
canon
that
erases
planets
straight
from
their
location
make
them
vanish
in
a
flash
Я
начинаю
обстреливать
твою
станцию
лазерной
пушкой,
которая
стирает
планеты
прямо
с
их
местоположения,
заставляя
их
исчезать
во
вспышке
With
Maztek
we
kicking
ass
С
Maztek
мы
надрываем
задницы
No
one's
even
in
our
class,
in
this
age
it's
safe
to
say
that
were
the
last
starkings
Никто
даже
не
в
нашем
классе,
в
этом
веке
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
последние
искры
Silence
in
the
lands,
Clarice
Starling,
Smell
the
coffee:
I
get
those
Starbucks.
Han
Solo
busy
smuggling
Тишина
в
землях,
Кларисса
Старлинг,
понюхай
кофе:
я
получаю
этот
Старбакс.
Хан
Соло
занят
контрабандой
Step
into
the
cockpit
get
ready
for
destruction,
fucking
volcanic
eruption
millennium
Falcon
Заходи
в
кабину,
приготовься
к
разрушению,
чертово
вулканическое
извержение,
Тысячелетний
Сокол
Millennium
Falcon
Тысячелетний
Сокол
Get,
get,
get
ready
for
destruction
Приготовься
к
разрушению
Fucking
Volcanic
eruption
Чертово
вулканическое
извержение
Step
into
the
cockpit
Заходи
в
кабину
Millennium
Falcon
Тысячелетний
Сокол
After
world
domination
is
done,
we
black
out
the
sun
the
chanses
of
surviving
are
none
После
того,
как
мировое
господство
будет
установлено,
мы
затмим
солнце,
шансов
на
выживание
нет
The
chosen
ones
path
of
destruction
the
only
one
Путь
разрушения
избранных
- единственный
On
the
long
run
you
got
out
done
В
конечном
итоге
ты
будешь
повержен
Send
a
word
to
the
higher
guns
Передай
слово
высшим
чинам
Say
goodbye
to
all
your
loved
ones
Попрощайся
со
всеми
своими
близкими
It's
code
red
when
you
see
the
falcon
Код
красный,
когда
ты
видишь
Сокола
Smash
it
brand
it
check
the
album
Разбей
его,
отметь
альбом
Your
vanish
banish
that's
the
outcome
Твое
исчезновение
- вот
исход
Your
target
garbage
crappy
artist
Ты
- мусор,
дерьмовый
артист
Never
in
this
life
will
we
co-exist
Мы
никогда
не
будем
сосуществовать
в
этой
жизни
Hopeless
pricks
you
won't
be
missed
Безнадежные
уколы,
по
которым
никто
не
будет
скучать
More
than
ill
verbally
sick
Более
чем
больной,
словесно
больной
You
vander
equip
abonden
ship
now
push
the
button
quick
Ты
покидаешь
корабль,
теперь
быстро
нажми
на
кнопку
I'm
fed
up
with
this
you
had
a
game
like
floppy
disk
Мне
это
надоело,
у
тебя
была
игра,
как
дискета
Unaware
what
the
problem
is
Не
знаешь,
в
чем
проблема
You
ain't
talking
shit
but
the
wack
mc
list
roll
with
demons
we
ain't
even
Ты
не
несешь
чушь,
но
список
отстойных
МС...
катаемся
с
демонами,
мы
даже
не...
Who
you
deceiving
you
just
a
weakling
check
the
procedures
a
brutal
beating
Кого
ты
обманываешь?
Ты
просто
слабак,
проверь
процедуры,
жестокое
избиение
Better
listen
up
when
the
guards
are
speaking,
stop
them
from
grieving
it's
killing
season
Лучше
слушай,
когда
говорят
охранники,
прекрати
их
скорбь,
это
сезон
убийств
This
time
around
the
will
be
no
reason
На
этот
раз
не
будет
никакой
причины
Ready
to
slaughter
give
me
a
reason,
pass
unnoticed
always
sneaking
Готов
к
бойне,
дай
мне
повод,
прохожу
незамеченным,
всегда
крадусь
Never
misleading
F
your
feelings
Никогда
не
ввожу
в
заблуждение.
К
черту
твои
чувства
Doing
all
nighters
you're
just
sleeping
Ты
не
спишь
ночами,
ты
просто
спишь
Plan
backfire
not
succeeding
living
in
the
fast
lane
always
speeding
План
провалился,
не
удался,
живу
на
полной
скорости,
всегда
спешу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld, M. Caveo
Album
Da Roach
date de sortie
19-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.