Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was the President
Хотел бы я быть президентом
It′s
the
end
of
the
month
I
gotta
pay
the
rent
Конец
месяца,
детка,
надо
платить
за
квартиру,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
It's
the
end
of
the
month
and
all
my
money
is
spent
Конец
месяца,
милая,
и
все
мои
деньги
потрачены,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
I′d
have
a
big
white
house
with
a
yard
and
a
fence
У
меня
был
бы
большой
белый
дом
с
двором
и
забором,
So
I
could
keep
all
the
terrorists
out
Чтобы
держать
всех
террористов
подальше.
I'd
be
the
king
of
the
world
I
would
lie
and
deny
Я
был
бы
королем
мира,
врал
бы
и
все
отрицал,
And
get
high
with
little
honor
role
girls
И
кайфовал
бы
с
отличницами.
(Resist
drugs
and
violence)
(Сопротивляйтесь
наркотикам
и
насилию)
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
(I
promise
to
do
the
best
job
I
can;
Bullshit!)
(Я
обещаю
сделать
все,
что
в
моих
силах;
Чушь
собачья!)
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
It's
the
end
of
the
month
and
what
a
year
so
far
Конец
месяца,
дорогая,
какой
выдался
год,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
Every
end
of
the
month
I′d
buy
a
brand
new
car
Каждый
конец
месяца
я
бы
покупал
новую
машину
And
drive
it
straight
to
the
strip
bar
И
ехал
бы
прямиком
в
стрип-бар,
Where
I′d
be
drinkin'
for
free
Где
бы
я
пил
на
халяву
And
have
a
bunch
of
naked
bitches
yellin′
fuck
the
police
with
me
И
куча
голых
цыпочек
кричали
бы
вместе
со
мной:
"К
черту
полицию!"
Snortin'
shit
up
my
nose
Внюхивал
бы
всякую
дрянь,
With
the
flag
in
my
hand
here
my
national
anthem
goes
С
флагом
в
руке,
вот
мой
гимн:
I′d
make
every
day
a
holiday
Я
бы
сделал
каждый
день
праздником,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
A
mandatory
raise
for
the
underpaid
Обязательное
повышение
зарплаты
для
малооплачиваемых,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
It's
the
end
of
the
month
another
one
down
the
drain
Конец
месяца,
еще
один
коту
под
хвост,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
I′d
have
a
boat
and
a
maid
and
my
own
jet
plane
У
меня
была
бы
яхта,
горничная
и
собственный
самолет,
And
I
would
still
complain
И
я
бы
все
равно
жаловался.
I'd
do
whatever
I
please
Я
бы
делал
все,
что
захочу,
I'd
take
a
trip
around
the
world
dropping
bombs
on
our
enemies
Я
бы
путешествовал
по
миру,
сбрасывая
бомбы
на
наших
врагов.
I′d
smoke
the
dopest
cigars
drive
a
muscle
car
Я
бы
курил
самые
лучшие
сигары,
водил
мускул
кар
And
fuck
eleven
different
porno
stars
И
трахал
одиннадцать
разных
порнозвезд.
I′d
live
a
hell
of
a
life
I
would
never
pay
taxes
Я
бы
жил
чертовски
круто,
никогда
не
платил
бы
налоги
And
I'd
barely
have
to
see
my
wife
И
почти
не
видел
бы
свою
жену.
I′d
make
every
day
a
holiday
Я
бы
сделал
каждый
день
праздником,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
A
mandatory
raise
for
the
underpaid
Обязательное
повышение
зарплаты
для
малооплачиваемых,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
I'd
make
every
day
a
holiday
Я
бы
сделал
каждый
день
праздником,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
A
mandatory
raise
for
the
underpaid
Обязательное
повышение
зарплаты
для
малооплачиваемых,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
Stop
your
whining
′cause
your
bitchin'
nagging′s
killing
me
Прекрати
ныть,
потому
что
твое
нытье
сводит
меня
с
ума,
Stop
your
crying
'cause
you're
driving
me
crazy
Хватит
плакать,
ты
доводишь
меня
до
безумия.
Goddammit
do
you
have
to
complain
Черт
возьми,
тебе
обязательно
жаловаться?
Don′t
you
think
I′m
sick
and
tired
of
the
same
ole
same
ole
Ты
не
думаешь,
что
мне
тошно
от
одного
и
того
же?
The
same
ole,
the
same
ole
Одно
и
то
же,
одно
и
то
же,
The
same
ole,
same
old
thing
Одно
и
то
же,
одно
и
то
же
дерьмо,
The
same
ole,
the
same
ole
Одно
и
то
же,
одно
и
то
же,
The
same
ole
everything
Одно
и
то
же
во
всем,
The
same
ole,
the
same
ole
Одно
и
то
же,
одно
и
то
же,
The
same
ole,
nothing's
changed
Одно
и
то
же,
ничего
не
меняется,
The
same
ole,
the
same
ole
Одно
и
то
же,
одно
и
то
же,
The
same
ole
fucking
thing
Одна
и
та
же
хрень.
Well
now,
I
guess
it′s
time
to
go
to
work
Ну
что
ж,
думаю,
пора
идти
на
работу
And
look
my
miserable
fuck
head
boss
in
his
fucking
face
И
смотреть
в
лицо
своему
мерзкому
боссу-мудаку.
Maybe
I'll
just
call
in
sick
today
Может,
я
просто
позвоню
и
скажу,
что
заболел,
Lay
around,
get
stoned,
watch
porno
Повалюсь,
накурюсь,
посмотрю
порнушку.
Aww,
fuck
it
А,
черт
с
ним.
I′d
make
every
day
a
holiday
Я
бы
сделал
каждый
день
праздником,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
A
mandatory
raise
for
the
underpaid
Обязательное
повышение
зарплаты
для
малооплачиваемых,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
I'd
make
every
day
a
holiday
Я
бы
сделал
каждый
день
праздником,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
A
mandatory
raise
for
the
underpaid
Обязательное
повышение
зарплаты
для
малооплачиваемых,
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
(I
promise
to
do
the
best
job
I
can;
Bullshit!)
(Я
обещаю
сделать
все,
что
в
моих
силах;
Чушь
собачья!)
I
wish
I
was
the
president
Эх,
был
бы
я
президентом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edsel dope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.