Dope - No Way Out (Live) - traduction des paroles en russe

No Way Out (Live) - Dopetraduction en russe




No Way Out (Live)
Нет выхода (Live)
Sick of all the weakness
Устал от всей этой слабости,
And all the pain
От всей этой боли.
Sick of all the bullshit
Устал от всей этой дерьмовой лжи,
And the shots and the blame
От выстрелов и обвинений.
Sick of all the losers
Устал от всех этих неудачников
And all their lies
И всей их лжи.
Sick of all the people
Устал от всех этих людей,
That want to know why
Которые хотят знать, почему.
You gotta get away
Ты должна уйти,
You gotta get away
Ты должна уйти,
You gotta get away
Ты должна уйти,
But theres no way out
Но выхода нет.
No
Нет.
Theres no way out
Выхода нет.
No
Нет.
Here we go again
Вот опять.
Sick of all you ingrates
Устал от всех вас, неблагодарных,
Who just complain
Которые только жалуются.
Sick of all the stupid
Устал от всей этой тупости,
That you push in my brain
Которую ты вбиваешь мне в голову.
Sick of all thoes who follow
Устал от всех тех, кто следует,
But don't know why
Но не знает зачем.
Sick of all you assholes
Устал от всех вас, засранцев,
And I wish youd just die
И желаю вам просто сдохнуть.
You gotta get away
Ты должна уйти,
You gotta get away
Ты должна уйти,
You gotta get away
Ты должна уйти,
But theres no way out
Но выхода нет.
No
Нет.
Theres no way out
Выхода нет.
No
Нет.
I'm so sick of it
Мне так всё это надоело.
Solution
Решение:
Light a match
Чиркнуть спичкой,
Add fuel and burn
Плеснуть бензина и сжечь.
Sick of all the sorrow
Устал от всей этой печали,
Without a doubt
Без сомнения.
I'll be sick of it tommrow
Мне это надоест и завтра,
But theres no way out
Но выхода нет.
No
Нет.
Theres no way out
Выхода нет.
No
Нет.
Theres no way out
Выхода нет.
I'm so sick of it
Мне так всё это надоело.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.