Paroles et traduction Dopeboyghost feat. Outcast - Villayattam (feat. Outcast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villayattam (feat. Outcast)
Виллайяттам (совместно с Outcast)
Swapnangal
kandu
tudangi
kann
moodi
andhanayi
Видя
сны,
я
закрыл
глаза
и
потерялся
в
темноте
Ene
nee
kondu
poi
paraloga
yudhathinayi
Ты
ведешь
меня
в
битву
потустороннего
мира
Vethalam
pinthudarnu
Vikram
ayi
avadharichu
В
облике
Викрама,
Ветала
появляется
позади
меня
En
manam
kavarn
eduthu
kaadinte
puga
valichu
Мой
разум
украден,
я
обнимаю
пепел
леса
Santhosha
neram
ith
kaatil
Keri
kaadu
vettu
Это
время
радости,
милая,
я
пересекаю
лес
Кери
Veetil
ond
oru
note
kettu
dukathil
njan
aage
pettu
mugalil
Оставив
записку
дома,
я
погружаюсь
в
печаль,
на
лице
моем
Keri
kallu
chethu
aagey
motha
thaaru
maaru
ene
Куря
камень
Кери,
я
становлюсь
опьяненным,
ветер
меняет
меня
Konnath
ente
pennu
muttan
anel
vann
nokku
Все,
что
я
получил
— это
моя
немая
ручка,
но
все
же,
посмотри,
я
пришел
Kootolla
neram
aa
thanal
venam
Мне
нужно
время
побыть
в
той
тени
Ennalum
sanjirikan
njan
tudangi
ente
moksham
Я
начал
свой
путь
к
спасению
Ee
Bellam
venam
ninak
enth
kedham
Тебе
нужен
этот
Беллам,
какая
тебе
беда?
Kanadi
marachathu
yekshiyude
roopam
matram
Зеркало
показывает
только
облик
опьянения
Kinaram
kinarikan
ente
koode
vann
nokku
Киннара
поет,
иди
со
мной,
посмотри
Theppinte
kalli
anel
njan
edukum
ente
thokku
Даже
если
это
паромщик,
я
найду
свою
опору
Nee
ente
koode
illathath
matram
ente
novu
Моя
боль
— это
только
то,
что
ты
не
со
мной
Mohangal
sorokooti
vechathaan
ente
nenju
Мое
сердце
разбито
желаниями
Kallangal
parayuvan
nee
vallachu
ninte
naaku
Ты
можешь
целовать
мои
камни
своим
ртом
Vedhana
marakuvan
njan
pokachu
ente
kusheh
Я
отправляюсь,
чтобы
забыть
боль,
в
мой
Кушех
Enitum
maranilla
premam
aan
enth
koppu
Любовь
не
изменилась,
какой
в
этом
смысл?
Thari
pollum
thallarunilla
iniyum
tudarum
ente
paatu
Даже
если
идут
удары
грома,
моя
песня
будет
продолжаться
Ente
patte
kekkan
ninga
verum
thamisiche
Ты
просто
засмеялся
над
моим
падением
Ente
vakke
weight
ente
peril
ellam
arumbiche
Весь
вес
моих
слов
обрушился
на
меня
Ninte
kayum
kalum
kette,
panam
alle
vende
ninakke
Связал
твои
руки
и
ноги,
тебе
нужны
не
деньги
Vettum
penne
verum
chake
Только
нож
и
ручка
Tharrilla
athe
ende
mannase
Не
бойся,
это
мой
разум
Ende
jeevitham
ninte
padathinte
reel
a
(Real)
Моя
жизнь
- это
катушка
твоего
фильма
(Реальная)
Ponne
mon
paedakalle
Плохой
мальчик
не
боится
Ninte
sambar
venthu
Твой
запах
Nammade
aduthe
kalikalle
Давайте
играть
в
нашу
игру
Kalinte
eday
aadu
Край
камня
Droicheeya
theerthe
Река
Дроичья
Namma
verum
aadu
Мы
просто
играем
Greatest
of
all
times
Величайший
из
всех
времен
Can't
Get
you
off
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Ene
konne
ente
penne
Моя
дорогая,
моя
ручка
Heartlesss
with
a
puthiya
line
Бездушный
с
новой
строчкой
Koothithan
mind
Сумасшедший
разум
Snekken
vereppu
ane
draw
a
line
Нарисуй
линию,
если
ты
змея
Pedakalle
pedakalle
still
on
the
grind
Плохой
мальчик,
плохой
мальчик,
все
еще
в
деле
Medikalle
medikalle
it'll
cost
yo
life
Медик,
медик,
это
будет
стоить
тебе
жизни
Got
you
all
excited
Я
завел
тебя
To
kill
you,
I'm
alive
with
Чтобы
убить
тебя,
я
жив
с
Santhasom
in
a
crisis
Счастьем
в
кризисе
Bagyathin
life
inte
attam
verumbo
neeyum
indavum
Танец
счастливой
жизни,
ты
тоже
танцуешь
сегодня
Njan
prathicholam
kannan
Я
вижу
каждый
день
Hridayathil
atta
pediche
chora
kudiche
astikoodum
tholil
ita
Удар
в
сердце,
украденная
и
пронзенная
кость
в
плече
Athmave
moolil
ethi
shavam
kathi
coal
ita
Душа
поднята,
труп,
нож,
уголь
Govinda
avan
kovathil
Говинда,
он
в
гневе
Novichu
moments
mohiche
Моменты
боли,
опьянение
Ormache,
sickaya
avan
rogathil
Помни,
он
болен
своей
болезнью
Chuti
poyi
logathil
locked
ane
Заперт
в
мире,
заблокирован
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjun Radhakrishnan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.