Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I
go
first
sunset
of
beach
Ich
gehe
zuerst,
Sonnenuntergang
am
Strand
Imma
pounce
down
Ich
werde
mich
runterstürzen
Just
to
pop
you
i
dont
need
no
reason
Nur
um
dich
zu
schnappen,
ich
brauche
keinen
Grund
I
call
it
muder
of
life
Ich
nenne
es
Mord
am
Leben
You
gonna
give
it
away
'fore
you
take
some
Du
wirst
es
weggeben,
bevor
du
etwas
nimmst
Lumpsump,
so
i
took
the
lump
sum
Pauschalsumme,
also
nahm
ich
die
Pauschalsumme
Breadstick
to
the
crumble
Brotstange
bis
zum
Krümel
This
aint
for
the
fumbles
Das
ist
nichts
für
die,
die
patzen
Gotta
go
focus
on
bag
Muss
mich
auf
die
Tasche
konzentrieren
If
it
asks
for
hunned
times,
i
run
it
back
Wenn
es
hundertmal
fragt,
renne
ich
zurück
I
was
just
stuck
on
the
Westside
Ich
war
gerade
auf
der
Westseite
festgesteckt
Two
guns
on
me,
never
lack
Zwei
Waffen
bei
mir,
fehle
nie
That
muhfuker
just
sold
me
high
Dieser
Mistkerl
hat
mich
gerade
high
verkauft
You
know
that
i'm
taxing
Du
weißt,
dass
ich
Steuern
erhebe
Elite
class
glass
math
Eliteklasse
Glas
Mathe
Doin
in
this
dexter's
lab
Mache
ich
in
diesem
Dexter's
Labor
This
cargos,
not
packs
up
Das
sind
Cargos,
keine
Päckchen
Boy
get
your
racks
up
Junge,
bring
deine
Kohle
ran
It
aint
baggy
jeans,
it's
kingdom
of
the
hearts
Es
sind
keine
Baggy
Jeans,
es
ist
Kingdom
of
the
Hearts
Heart
with
elaborate
scheme
of
sins
Herz
mit
ausgeklügeltem
Schema
von
Sünden
Complicated
things
on
line
Komplizierte
Dinge
online
Lab
rats
gonna
left
Laborratten
werden
verlassen
Did
you
put
the
disk
Hast
du
die
Disk
eingelegt
Still
consuming
all
this
space
Verbrauche
immer
noch
all
diesen
Platz
Like
you
asking
like
who's
next
Als
ob
du
fragst,
wer
als
nächstes
dran
ist
Duplicate
no
trace
Duplizieren
ohne
Spur
Butterfingers
no
tracer
Butterfinger,
kein
Tracer
Bandicoot
no
crash
Bandicoot,
kein
Crash
Always
watchout
on
the
back
Pass
immer
auf
den
Rücken
auf
No
this
is
not
the
end
Nein,
das
ist
nicht
das
Ende
This
the
end
of
yours
Das
ist
dein
Ende
Cornrows
looking
corny
bro
Cornrows
sehen
kitschig
aus,
Bruder
Got
this
Dior
when
i
was
horny
yo
Habe
dieses
Dior
bekommen,
als
ich
geil
war,
yo
Said
i
swear
all
these
Marni
goals
Sagte,
ich
schwöre,
all
diese
Marni-Ziele
Be
on
my
particles
Sind
auf
meinen
Partikeln
I
don't
go
to
parties
bro
Ich
gehe
nicht
auf
Partys,
Bruder
I
don't
go
to
parties
bro
Ich
gehe
nicht
auf
Partys,
Bruder
I
got
this
plan
and
it's
dynamo
Ich
habe
diesen
Plan
und
er
ist
dynamisch
I
go
first
sense
of
the
beach
Ich
gehe
zuerst,
Gefühl
des
Strandes
I
can
feel
a
cluster
in
my
mind
Ich
kann
eine
Ansammlung
in
meinem
Kopf
fühlen
Getting
me
so
flustered
all
the
time
Die
mich
die
ganze
Zeit
so
durcheinander
bringt
Need
some
money
and
some
drugs
Brauche
etwas
Geld
und
ein
paar
Drogen
I'm
gonna
face
it
on
the
line
Ich
werde
mich
dem
stellen
They
trynna
bury
me
under
dirt
Sie
versuchen,
mich
unter
der
Erde
zu
begraben
Cuz
i
tell
you
truth
that
you
never
heard
of
Weil
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
von
der
du
nie
gehört
hast
Twenty
grand,
that's
what
i
give
to
muder
Zwanzig
Riesen,
das
ist,
was
ich
dem
Mörder
gebe
Just
to
keep
his
mouth
shut
Nur
damit
er
den
Mund
hält
I'm
back
with
some
solo
guitars
and
some
guns
Ich
bin
zurück
mit
ein
paar
Sologitarren
und
ein
paar
Waffen
Devil
may
cry,
we
having
me
Devil
May
Cry,
wir
haben
mich
But
lil
boy
we
not
playing,
not
at
all
Aber
kleiner
Junge,
wir
spielen
nicht,
überhaupt
nicht
You
ain't
got
a
problem,
we
still
gonna
solve
it
Du
hast
kein
Problem,
wir
werden
es
trotzdem
lösen
Oh
what
do
they
call
it,
yeah
they
call
it
wrath
Oh,
wie
nennen
sie
es,
ja,
sie
nennen
es
Zorn
God
of
war
3 yeah
yeah
i'm
back
God
of
War
3,
yeah
yeah,
ich
bin
zurück
Givenchy
on
my
eye's
bag
Givenchy
auf
meinen
Augensäcken
I
got
eye
bags
Ich
habe
Augensäcke
Working
long
night
shifts,
i
got
these
biceps
Arbeite
lange
Nachtschichten,
ich
habe
diesen
Bizeps
I
got
the
ponzoes
Ich
habe
die
Ponchos
I
got
the
schemes
Ich
habe
die
Pläne
Get
that
boy
to
running
jumping
jacks,
he
gonna
cream
Bring
diesen
Jungen
dazu,
Hampelmänner
zu
machen,
er
wird
absahnen
I
ran
the
rabbit,
call
it
rax
racket
Ich
rannte
das
Kaninchen,
nenne
es
Rax
Racket
Tax
bracket
i
throw
the
racket
Steuerklasse,
ich
werfe
den
Schläger
At
your
fucking
dad
Nach
deinem
verdammten
Vater
I
dont
do
the
combat
Ich
mache
keinen
Kampf
I
fuck
the
math
Ich
ficke
die
Mathematik
I
kill
the
rats
Ich
töte
die
Ratten
Lose
ends
never
tied,
so
i
got
some
racks
Lose
Enden
nie
gebunden,
also
habe
ich
ein
paar
Racks
Pushing
money
to
work
work
Schiebe
Geld
zur
Arbeit
Arbeit
Broke
ass
money
i
don't
like
like
Pleite
Geld
mag
ich
nicht
nicht
Broke
ass
funny
i
don't
like
like
Pleite
lustig
mag
ich
nicht
nicht
Broke
ass
funny
i
don't
like
like
Pleite
lustig
mag
ich
nicht
nicht
Why
you
taking
how
i'm
thinking
Warum
nimmst
du,
wie
ich
denke
I'm
stuck
on
some
better
things
Ich
bin
auf
besseren
Dingen
festgesteckt
Dangeroous
like
Bellic
Niko
Gefährlich
wie
Bellic
Niko
Glued
to
my
la-la
lands
Geklebt
an
meinen
La-La-Ländern
I
go
jump
straight
to
the
league
Ich
springe
direkt
in
die
Liga
I
saw
it's
paper
it's
all
Ds
Ds
Ich
sah,
es
ist
Papier,
es
sind
alles
Ds
Ds
In
my
paper
it's
just
Gs
In
meinem
Papier
sind
es
nur
Gs
So
many
racks
i'm
calling
me
Jesus
So
viele
Racks,
ich
nenne
mich
Jesus
So
many
racks
i'm
calling
me
Jeses
So
viele
Racks,
ich
nenne
mich
Jeses
Jeez
jeez
jeez
jeez
Jeez
jeez
jeez
jeez
Gather
all
thes
cheese
huh
Sammle
all
diesen
Käse,
huh
Gather
all
the
cheese,
but
for
what?
Sammle
all
den
Käse,
aber
wofür?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
So
i
gather
all
of
Gs
Also
sammle
ich
alle
Gs
Like
devil
onto
me
Wie
der
Teufel
an
mir
And
g0d
by
my
side
Und
Gott
an
meiner
Seite
I
can't
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
I
pop
all
the
wrongs
Ich
knalle
all
die
Falschen
I
pop
all
the
wrongs
Ich
knalle
all
die
Falschen
Lil
boy
we
can
go
rounds
Kleiner
Junge,
wir
können
Runden
drehen
Lil
boys
smoking
on
blunts
Kleine
Jungs
rauchen
Blunts
You
gone
finna
get
spun
Du
wirst
bald
durchgedreht
One
hour
and
its
done
Eine
Stunde
und
es
ist
vorbei
But
i
know
you
got
none
Aber
ich
weiß,
du
hast
keine
Dads
to
their
son
Väter
zu
ihren
Söhnen
Sex
everyday
bitch
i'm
feeling
like
nun
Sex
jeden
Tag,
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
eine
Nonne
I
pop
his
head
off
armor
crate
up
Ich
knalle
seinen
Kopf
ab,
Rüstungskiste
hoch
Like
it's
deuce
booth
in
thier
mouth
Als
wäre
es
eine
Zwei-Kabine
in
ihrem
Mund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.