Doperman - I G0 4 - traduction des paroles en allemand

I G0 4 - Dopermantraduction en allemand




I G0 4
Ich geh' für
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
I go first sunset of beach
Ich gehe zuerst, Sonnenuntergang am Strand
Imma pounce down
Ich werde mich runterstürzen
Just to pop you i dont need no reason
Nur um dich zu schnappen, ich brauche keinen Grund
I call it muder of life
Ich nenne es Mord am Leben
You gonna give it away 'fore you take some
Du wirst es weggeben, bevor du etwas nimmst
Lumpsump, so i took the lump sum
Pauschalsumme, also nahm ich die Pauschalsumme
Breadstick to the crumble
Brotstange bis zum Krümel
This aint for the fumbles
Das ist nichts für die, die patzen
Gotta go focus on bag
Muss mich auf die Tasche konzentrieren
If it asks for hunned times, i run it back
Wenn es hundertmal fragt, renne ich zurück
I was just stuck on the Westside
Ich war gerade auf der Westseite festgesteckt
Two guns on me, never lack
Zwei Waffen bei mir, fehle nie
That muhfuker just sold me high
Dieser Mistkerl hat mich gerade high verkauft
You know that i'm taxing
Du weißt, dass ich Steuern erhebe
Elite class glass math
Eliteklasse Glas Mathe
Doin in this dexter's lab
Mache ich in diesem Dexter's Labor
This cargos, not packs up
Das sind Cargos, keine Päckchen
Boy get your racks up
Junge, bring deine Kohle ran
It aint baggy jeans, it's kingdom of the hearts
Es sind keine Baggy Jeans, es ist Kingdom of the Hearts
Heart with elaborate scheme of sins
Herz mit ausgeklügeltem Schema von Sünden
Complicated things on line
Komplizierte Dinge online
Lab rats gonna left
Laborratten werden verlassen
Did you put the disk
Hast du die Disk eingelegt
Still consuming all this space
Verbrauche immer noch all diesen Platz
Like you asking like who's next
Als ob du fragst, wer als nächstes dran ist
Duplicate no trace
Duplizieren ohne Spur
Butterfingers no tracer
Butterfinger, kein Tracer
Bandicoot no crash
Bandicoot, kein Crash
Always watchout on the back
Pass immer auf den Rücken auf
No this is not the end
Nein, das ist nicht das Ende
This the end of yours
Das ist dein Ende
Cornrows looking corny bro
Cornrows sehen kitschig aus, Bruder
Got this Dior when i was horny yo
Habe dieses Dior bekommen, als ich geil war, yo
Said i swear all these Marni goals
Sagte, ich schwöre, all diese Marni-Ziele
Be on my particles
Sind auf meinen Partikeln
I don't go to parties bro
Ich gehe nicht auf Partys, Bruder
I don't go to parties bro
Ich gehe nicht auf Partys, Bruder
I got this plan and it's dynamo
Ich habe diesen Plan und er ist dynamisch
I go first sense of the beach
Ich gehe zuerst, Gefühl des Strandes
I can feel a cluster in my mind
Ich kann eine Ansammlung in meinem Kopf fühlen
Getting me so flustered all the time
Die mich die ganze Zeit so durcheinander bringt
Need some money and some drugs
Brauche etwas Geld und ein paar Drogen
I'm gonna face it on the line
Ich werde mich dem stellen
They trynna bury me under dirt
Sie versuchen, mich unter der Erde zu begraben
Cuz i tell you truth that you never heard of
Weil ich dir die Wahrheit sage, von der du nie gehört hast
Twenty grand, that's what i give to muder
Zwanzig Riesen, das ist, was ich dem Mörder gebe
Just to keep his mouth shut
Nur damit er den Mund hält
I'm back with some solo guitars and some guns
Ich bin zurück mit ein paar Sologitarren und ein paar Waffen
Devil may cry, we having me
Devil May Cry, wir haben mich
But lil boy we not playing, not at all
Aber kleiner Junge, wir spielen nicht, überhaupt nicht
You ain't got a problem, we still gonna solve it
Du hast kein Problem, wir werden es trotzdem lösen
Oh what do they call it, yeah they call it wrath
Oh, wie nennen sie es, ja, sie nennen es Zorn
God of war 3 yeah yeah i'm back
God of War 3, yeah yeah, ich bin zurück
Givenchy on my eye's bag
Givenchy auf meinen Augensäcken
I got eye bags
Ich habe Augensäcke
Working long night shifts, i got these biceps
Arbeite lange Nachtschichten, ich habe diesen Bizeps
I got the ponzoes
Ich habe die Ponchos
I got the schemes
Ich habe die Pläne
Get that boy to running jumping jacks, he gonna cream
Bring diesen Jungen dazu, Hampelmänner zu machen, er wird absahnen
I ran the rabbit, call it rax racket
Ich rannte das Kaninchen, nenne es Rax Racket
Tax bracket i throw the racket
Steuerklasse, ich werfe den Schläger
At your fucking dad
Nach deinem verdammten Vater
I dont do the combat
Ich mache keinen Kampf
I fuck the math
Ich ficke die Mathematik
I kill the rats
Ich töte die Ratten
Lose ends never tied, so i got some racks
Lose Enden nie gebunden, also habe ich ein paar Racks
Pushing money to work work
Schiebe Geld zur Arbeit Arbeit
Broke ass money i don't like like
Pleite Geld mag ich nicht nicht
Broke ass funny i don't like like
Pleite lustig mag ich nicht nicht
Broke ass funny i don't like like
Pleite lustig mag ich nicht nicht
Why you taking how i'm thinking
Warum nimmst du, wie ich denke
I'm stuck on some better things
Ich bin auf besseren Dingen festgesteckt
Dangeroous like Bellic Niko
Gefährlich wie Bellic Niko
Glued to my la-la lands
Geklebt an meinen La-La-Ländern
I go jump straight to the league
Ich springe direkt in die Liga
I saw it's paper it's all Ds Ds
Ich sah, es ist Papier, es sind alles Ds Ds
In my paper it's just Gs
In meinem Papier sind es nur Gs
So many racks i'm calling me Jesus
So viele Racks, ich nenne mich Jesus
So many racks i'm calling me Jeses
So viele Racks, ich nenne mich Jeses
Jeez jeez jeez jeez
Jeez jeez jeez jeez
Gather all thes cheese huh
Sammle all diesen Käse, huh
Gather all the cheese, but for what?
Sammle all den Käse, aber wofür?
I don't know
Ich weiß es nicht
So i gather all of Gs
Also sammle ich alle Gs
Like devil onto me
Wie der Teufel an mir
And g0d by my side
Und Gott an meiner Seite
I can't decide
Ich kann mich nicht entscheiden
I pop all the wrongs
Ich knalle all die Falschen
I pop all the wrongs
Ich knalle all die Falschen
Lil boy we can go rounds
Kleiner Junge, wir können Runden drehen
Lil boys smoking on blunts
Kleine Jungs rauchen Blunts
You gone finna get spun
Du wirst bald durchgedreht
One hour and its done
Eine Stunde und es ist vorbei
But i know you got none
Aber ich weiß, du hast keine
Dads to their son
Väter zu ihren Söhnen
Sex everyday bitch i'm feeling like nun
Sex jeden Tag, Schlampe, ich fühle mich wie eine Nonne
I pop his head off armor crate up
Ich knalle seinen Kopf ab, Rüstungskiste hoch
Like it's deuce booth in thier mouth
Als wäre es eine Zwei-Kabine in ihrem Mund
Buss!
Bumm!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.