Paroles et traduction Doperman - Veins In The Streetz
Veins In The Streetz
Вены на Улицах
Silverlights
Серебряные
огни
Chupacabra
shit
Чупакабра,
блин
I'm
trynna
get
lucky
Ymar
Я
пытаюсь
поймать
удачу,
Ymar
Hol
on
hol
on
Подожди,
подожди
Look
out
why
you
fucking
startling
Смотри,
почему
ты,
блин,
пугаешь
Hol
on
hol
on
Подожди,
подожди
Get
anything
you
bothering
Получи
все,
что
тебя
беспокоит
Sitting
in
bag
with
that
trauma
look
on
my
face
Сижу
в
сумке
с
этим
травмированным
выражением
лица
With
that
drama
you
creating
I
cant
comprehend
no
sense
С
этой
драмой,
которую
ты
создаешь,
я
не
могу
понять
никакого
смысла
If
you
think
from
the
head
then
you
might
buy
a
vest
Если
ты
думаешь
головой,
то,
возможно,
купишь
бронежилет
And
my
shooters
they
will
shoot
you
И
мои
стрелки
пристрелят
тебя
Out
the
minds
С
ума
сошли
Real
gangster
shit
im
smoking
Настоящее
гангстерское
дерьмо,
я
курю
Aint
no
pine
Никакой
сосны
Lawn
mower
services,
this
money
got
me
upy
up
Услуги
газонокосильщика,
эти
деньги
подняли
меня
наверх
Perfectionist
version
don't
want
this
roughy
roughy
fuck
Версия
перфекциониста,
не
хочу
этого
грубого,
грубого
траха
Clusters
of
problems
im
phobic
to
these
dynamites
Скопления
проблем,
я
боюсь
этих
динамитов
Termites
their
house
they
got
me
Термиты
в
их
доме,
они
заполучили
меня
Hermetic
nature,
whats
happening
Герметичная
натура,
что
происходит
Magical
lyrics
gobbling
the
room
Волшебные
слова
поглощают
комнату
Orange
vessel
in
this
bloody
light
Оранжевый
сосуд
в
этом
кровавом
свете
Focused
on
myself
spilling
the
Pegasus
to
the
max
Сосредоточившись
на
себе,
выплескиваю
Пегаса
по
максимуму
Got
me
floody
right
Затопило
меня
по
полной
Money
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят
Time
come
and
go
Время
приходит
и
уходит
Fighters
come
and
go
Бойцы
приходят
и
уходят
I
stay
Tyson
mode
Я
остаюсь
в
режиме
Тайсона
Watch
every
civilian
do
the
same
mistake
Смотрю,
как
каждый
гражданский
совершает
ту
же
ошибку
Then
they
compain
bout
the
gutter
Потом
они
жалуются
на
канаву
I
was
In
gutter
i
made
me
a
star
Я
был
в
канаве,
я
сделал
себя
звездой
Veins
in
the
streetz
they
don't
lie
Вены
на
улицах
не
лгут
(Li)braries
to
the
wise
(Би)блиотеки
для
мудрых
I
done
read
all
prophecies
Я
прочитал
все
пророчества
Submit
all
weapons
dollar
man
Сдай
все
оружие,
денежный
мешок
What
if
I
cut
9 inches
Что,
если
я
отрежу
23
сантиметра
What
if
I
fuck
9 inches
Что,
если
я
трахну
23
сантиметра
Still
don't
know
bout
me
Все
равно
не
знаешь
обо
мне
1 inch
punch
in
their
guts
Удар
в
живот
на
2.5
сантиметра
We
causing
ruckus
Мы
устраиваем
шумиху
Luffy
aint
enough
Луффи
недостаточно
This
is
the
circus
hoe
Это
цирк,
шлюха
Who
who
they
gon
jump
on
the
drama
dad
Кто,
на
кого
они
набросятся,
папа
драмы
Wow
wow
they
gon
come
to
this
dollar
fast
Вау,
вау,
они
быстро
придут
к
этому
доллару
Wow
I
think
I
broke
your
backbone
Вау,
кажется,
я
сломал
тебе
хребет
Soapy
boy
you
watch
yourself
cuz
im
coming
for
that
throne
Мыльный
мальчик,
следи
за
собой,
потому
что
я
иду
за
этим
троном
Now
that
throne
in
deathrow
Теперь
этот
трон
в
камере
смертников
That
black
throne
is
already
overthrown
Этот
черный
трон
уже
свергнут
Prince
of
the
light
Принц
света
Cant
even
have
to
go
back
Мне
даже
не
нужно
возвращаться
Shit
will
haunt
me
for
my
lifetimes
Дерьмо
будет
преследовать
меня
всю
мою
жизнь
Hunting
once
and
for
all
Охота
раз
и
навсегда
Dropping
these
roofs
in
these
trees
trees
palace
Сбрасываю
эти
крыши
в
этих
древесных
дворцах
Step
in
the
game
with
deep
deep
bags
Вступаю
в
игру
с
глубокими,
глубокими
сумками
Deeper
than
your
bitch
she
acting
on
twitter
Глубже,
чем
твоя
сучка,
которая
строит
из
себя
актрису
в
Твиттере
I
walk
to
the
tiffanies
I
blew
the
whole
bag
Я
иду
в
Тиффани,
я
спустил
там
все
деньги
Having
this
SWAG
for
breakfast
I
don't
need
no
food
С
моим
СТИЛЕМ
на
завтрак
мне
не
нужна
еда
Need
me
some
apparel
that
go
with
my
plate
Нужна
одежда,
которая
подходит
к
моей
тарелке
Swerving
like
scorpion
in
my
back
foreign
Лавирую,
как
Скорпион,
на
своей
иностранной
тачке
These
games
gonna
eliminate
all
my
moods
Эти
игры
уничтожат
все
мои
настроения
Money
come
and
go
Деньги
приходят
и
уходят
Time
come
and
go
Время
приходит
и
уходит
Fighters
come
and
go
Бойцы
приходят
и
уходят
I
stay
Tyson
mode
Я
остаюсь
в
режиме
Тайсона
Watch
every
civilian
do
the
same
mistake
Смотрю,
как
каждый
гражданский
совершает
ту
же
ошибку
Then
they
compain
bout
the
gutter
Потом
они
жалуются
на
канаву
I
was
In
gutter
i
made
me
a
star
Я
был
в
канаве,
я
сделал
себя
звездой
Veins
in
the
streetz
they
don't
lie
Вены
на
улицах
не
лгут
(Li)braries
to
the
wise
(Би)блиотеки
для
мудрых
I
done
read
all
prophecies
Я
прочитал
все
пророчества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.