Paroles et traduction Doping Panda - Always Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can¥t
face
your
eyes
anymore
Я
больше
не
могу
смотреть
в
твои
глаза.
I¥m
no
good
at
tellin¥
you
lies
Я
не
умею
тебе
врать.
There¥s
so
much
i
should
fo
done
Столько
всего
нужно
было
сделать,
But
nothing
i
could
do
Но
я
ничего
не
мог
поделать,
When
i
saw
her
standin¥
there
Когда
увидел
ее
стоящей
там.
What
a
day,
what
a
day,
what
a
day,
what
a
day...
Какой
день,
какой
день,
какой
день,
какой
день...
Guess
i
just
got
carried
away
Наверное,
я
просто
увлекся.
Don¥t
know
what
i
could
do
Не
знаю,
что
я
мог
сделать.
So
there
you
were
knockin¥
on
my
door
И
вот
ты
стучишь
в
мою
дверь,
And
under
pretense
not
at
home
А
я
делаю
вид,
что
меня
нет
дома.
But
i
was
there
and
i
know
you
know
Но
я
был
там,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь.
I
went
away
from
you
that
day
always
away
Я
ушел
от
тебя
в
тот
день,
навсегда.
I
don¥t
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
Always
away,
always
away,
always
away
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
всегда
вдали.
Always
away,
always
away,
i
went
away
from
you
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
я
ушел
от
тебя.
I
can¥t
see
your
eyes
anymore
Я
больше
не
могу
видеть
твои
глаза.
I
can¥t
hear
your
voice
anytime
Я
больше
не
слышу
твой
голос.
I
wanna
pet
your
kitty
again
Я
хочу
снова
погладить
твою
кошечку.
What
do
i
have
to
do
Что
мне
сделать?
If
you
gave
me
a
second
try
Если
бы
ты
дала
мне
второй
шанс...
What
a
day,
what
a
day,
what
a
day,
what
a
day...
Какой
день,
какой
день,
какой
день,
какой
день...
Think
I¥ve
seen
this
movie
before
Кажется,
я
уже
видел
этот
фильм.
Please
tell
me
what
to
do
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
делать.
So
there
i
was
knockin¥
on
your
door
И
вот
я
стучу
в
твою
дверь,
And
you
were
in
but
not
alone
А
ты
дома,
но
не
одна.
Who¥s
the
guy
sittin¥
on
the
floor
Кто
этот
парень,
сидящий
на
полу?
So
here
i
am
and
you¥re
always
so
faraway
Вот
я
здесь,
а
ты
всегда
так
далеко.
Now
you¥re
always
away
Теперь
ты
всегда
вдали.
Always
away,
always
away,
always
away
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
всегда
вдали.
Always
away,
always
away,
so
faraway
from
me,
yeah
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
так
далеко
от
меня,
да.
So
it¥s
half
past,
HALF
PAST
TEN!
Уже
половина
одиннадцатого,
ПОЛОВИНА
ОДИННАДЦАТОГО!
And
where
are
you?
И
где
ты?
So
it¥s
half
past
ten
and
i¥m
thinkin¥
about
you
Уже
половина
одиннадцатого,
и
я
думаю
о
тебе.
Always
away,
always
away,
always
away
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
всегда
вдали.
Always
away,
always
away,
so
faraway
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
так
далеко.
Always
away,
always
away,
always
away
Всегда
вдали,
всегда
вдали,
всегда
вдали.
Always
away,
you¥ve
gone
away,
always
away
Всегда
вдали,
ты
ушла,
всегда
вдали.
Always
away,
so
faraway
from
me
now
Всегда
вдали,
так
далеко
от
меня
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furukawa Yutaka, Jenson (pka Jenson Tim) Timothy Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.