Dora Giannakopoulou - Tou Mikrou Voria - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dora Giannakopoulou - Tou Mikrou Voria - Remastered




Tou Mikrou Voria - Remastered
The Little North Wind - Remastered
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι
To the little north wind I have asked, that it be a good child
Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι
Don't blow my portholes and my little window
Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει
Because in the house where I lie awake, my love is dying
και μες στα μάτια την κοιτώ, που μόλις ανασαίνει
and in her eyes I see her, who but just breathes
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Farewell flower gardens, farewell gorges
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Farewell kisses and farewell embraces
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Farewell capes and yellow shores
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
Farewell vows - forever
Με πνίγει το παράπονο, γιατί στον κόσμο αυτόνα
I am choked with grief, because in this world,
τα καλοκαίρια τα 'χασα κι έπεσα στον χειμώνα
I have lost the summers and fallen into winter,
Σαν το καράβι π' άνοιξε τ' άρμενα κι αλαργεύει
Like the ship that raised its sails and set out to sea,
βλέπω να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει
I see the shores disappearing and the world shrinking.





Writer(s): Mikis Theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.