Dora Giannakopoulou - Tou Mikrou Voria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Dora Giannakopoulou - Tou Mikrou Voria




Tou Mikrou Voria
The Little North Wind
Του μικρού βοριά παράγγειλα
I asked the little north wind
Να 'ναι καλό παιδάκι
To be a good boy
Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και στο παραθυράκι
Not to knock on my door or my window
Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ
Because in the house where I keep vigil
Η αγάπη μου πεθαίνει
My love is dying
Και μες στα δάκρυα την κοιτώ
And through tears I watch him
Που μόλις ανασαίνει
Barely breathing
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Farewell orchards, farewell ravines
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Farewell kisses and farewell embraces
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Farewell capes and golden shores
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
Farewell eternal vows
Με πνίγει το παράπονο
Sorrow overwhelms me
Γιατί στον κόσμο αυτόνα
Because in this world
Τα καλοκαίρια τα 'χασα κι έφτασα στον χειμώνα
I lost my summers and reached winter
Σαν το καράβι π' άνοιξε
Like a ship that has set sail
Τ' άρμενα κι αλαργεύει
Its sails unfurled and wandering
Θωρώ να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει
I see the lands disappearing and the world shrinking
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Farewell orchards, farewell ravines
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Farewell kisses and farewell embraces
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Farewell capes and golden shores
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
Farewell eternal vows
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Farewell orchards, farewell ravines
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Farewell kisses and farewell embraces
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Farewell capes and golden shores
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
Farewell eternal vows





Writer(s): Mikis Michel Theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.