Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
که
نمیخواستم
بری
Ich
wollte
doch
nicht,
dass
du
gehst
چرا
زدی
زیر
قولات؟
Warum
hast
du
deine
Versprechen
gebrochen?
نمونده
الان
ازم
چیزی
Von
mir
ist
jetzt
nichts
mehr
übrig
تنها
موندم
میخواد
شب
و
روزام
تو
رو
Ich
bin
allein
und
sehne
mich
Tag
und
Nacht
nach
dir
چیزی
ازم
نموند
بیبی
Von
mir
ist
nichts
mehr
übrig,
Baby
دهنم
کم
نشد
سرویس
Mein
Mund
wurde
nicht
weniger
zum
Dienst
به
زندگی
باختم
سه
هیچ
Ich
habe
gegen
das
Leben
3:0
verloren
فکر
نمیکردم
بری
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
gehst
من
که
فکر
نمیکردم
بری
Ich
hätte
wirklich
nicht
gedacht,
dass
du
gehst
فکر
نمیکردم
بری
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
gehst
فکر
نمیکردم
چرا
بری
Ich
hätte
nicht
gedacht,
warum
du
gehst
فکر
نمیکردم
حتی
یه
دقیقه
م
فراموشت
بکنم
Ich
hätte
nicht
mal
eine
Minute
gedacht,
dich
zu
vergessen
وا
بذارم
من
درو
Die
Tür
offen
zu
lassen
فک
نمیکنم
آروم
بشم
ولی
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
beruhigen
werde,
aber
تنها
راهم
اینه
برام
الان
Das
ist
jetzt
mein
einziger
Ausweg
فک
نمیکنم
اصن
واست
Ich
glaube
gar
nicht,
dass
es
dir
مهم
باشه
چی
کشیدم
من
واست
wichtig
ist,
was
ich
für
dich
durchgemacht
habe
مهم
نی
الانم
احساسم
Meine
Gefühle
sind
jetzt
auch
egal
با
اینکه
عاشقتم
برو
Obwohl
ich
dich
liebe,
geh
نمیخوام
حتی
وایسم
الان
ببینم
تو
رو
Ich
will
dich
jetzt
nicht
mal
sehen
الان
نمیفهمم
هرچی
واسه
ام
بگی
Ich
verstehe
jetzt
nichts
von
dem,
was
du
mir
sagst
حتی
نمیکنم
الان
تصورو
Ich
kann
es
mir
jetzt
nicht
mal
vorstellen
ولی
اینو
یادت
باشه
Aber
denk
daran
قلبم
مونده
عاشق
Mein
Herz
bleibt
verliebt
کی
قَدم
بودش
عاشق؟
Wer
war
je
so
verliebt
wie
ich?
رفتن
تنها
راشه
Gehen
ist
der
einzige
Weg
اینو
حتما
یادت
باشه
Denk
unbedingt
daran
فکر
نمیکردم
بری،
ولی
دیگه
جمع
کن
برو
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
gehst,
aber
pack
jetzt
deine
Sachen
und
geh
فک
نمیکردم
اَ
دست
بدم
تو
رو
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
verliere
فک
نمیکردم
انقد
بگی
دروغ
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
so
viel
lügst
بدجور
شدی
دورو
Du
bist
so
falsch
geworden
غمگین
شده
غروب
Der
Sonnenuntergang
ist
traurig
geworden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Rashidian Dorche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.