Doreen Steinert - Rot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doreen Steinert - Rot




Der Berg vor mir
Гора передо мной
Wird immer größer
Становится все больше и больше
Ich seh schon nicht mehr hinauf
Я уже больше не смотрю вверх
Denk mir nur ausreden aus
Просто придумывай мне оправдания
Muss endlich etwas unternehm
Наконец-то нужно что-то предпринять
Sonst bin ich bald begraben unter all den extrem
В противном случае я скоро буду похоронен под всеми этими крайностями
Ich kanns ja selbst nicht verstehn
Я и сам не могу этого понять
Doch wenn ich tu wird ich mit Sicherheit untergehn
Но если я сделаю это, я обязательно погибну
Es gibt kein Vor
Там нет до
Es gibt kein Zurück
Пути назад нет
Nur ein dunkler Gang
Просто темный коридор.
Dessen enge mich erdrückt
Чья теснота душит меня,
Ich seh nur r-o-o-ot
Я вижу только р-о-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Verlass das bo-o-ot
Покинь бо-о-от
Bevor die Flut mich erwischt
Прежде чем прилив настигнет меня.
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Wo es kein Retter gibt
Где нет спасителя
Alles scheint verlo-o-o-on
Все кажется запутанным.
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Ich seh nur r-o-o-ot
Я вижу только р-о-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Verlass das bo-o-ot
Покинь бо-о-от
Bevor die Flut mich erwischt
Прежде чем прилив настигнет меня.
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Wo es kein Retter gibt
Где нет спасителя
Alles scheint verlo-o-o-on
Все кажется запутанным.
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Komm überhaupt nicht
Вообще не приходи
Mehr klar mit alldem
Более ясно со всем этим
Hoffnungslosigkeit regiert
Царит безнадежность
Geh kaputt bleib ich hier
Сломайся, я останусь здесь
Ratlosigkeit lässt mich stagnieren
Недоумение заставляет меня застаиваться
Deshalb brenn ich und renn ich
Вот почему я горю и бегу.
Und versuch mich zuverliern
И попробуй заставить меня проиграть.
Es gibt kein Vor
Там нет до
Es gibt kein Zurück
Пути назад нет
Nur ein dunkler Gang dessen enge mich erdrückt
Просто темный коридор, теснота которого душит меня.
Ich seh nur r-o-o-ot
Я вижу только р-о-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Verlass das bo-o-ot
Покинь бо-о-от
Bevor die Flut mich erwischt
Прежде чем прилив настигнет меня.
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Wo es kein Retter gibt
Где нет спасителя
Alles scheint verlo-o-o-on
Все кажется запутанным.
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Ich seh nur r-o-o-ot
Я вижу только р-о-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Verlass das bo-o-ot
Покинь бо-о-от
Bevor die Flut mich erwischt
Прежде чем прилив настигнет меня.
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Wo es kein Retter gibt
Где нет спасителя
Alles scheint verlo-o-o-on
Все кажется запутанным.
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Langsam fühl ich
Медленно я чувствую
Die Sonne aufgehen
Восход солнца
Die Augen gerade aus
Глаза прямо из
Ich kämpf mich alleine raus
Я изо всех сил пытаюсь выбраться сам
Jedes ende hat einen Sinn
В каждом финале есть смысл
Deshalb brenn ich und renn ich
Вот почему я горю и бегу.
Bis der tag dich Nacht bezwingt
Пока день не одолеет тебя ночью,
Ich geh nur vor
Я просто иду впереди
Und nie mehr zurück
И никогда больше не вернусь
Durch den dunklen Gang
По темному коридору
Dessen enge mich erdrückt
Чья теснота душит меня,
Ich sah nur ro-o-ot
Я видел только ро-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Ich steig ins bo-o-ot
Я вхожу в бо-о-от
Damit die Flut mich erwischt
Чтобы прилив поймал меня,
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Ich brauch kein Retter mehr
Мне больше не нужен спаситель
Alles schien verloren
Все казалось потерянным
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Ich sah nur ro-o-ot
Я видел только ро-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Ich steig ins bo-o-ot
Я вхожу в бо-о-от
Damit die Flut mich erwischt
Чтобы прилив поймал меня,
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Ich brauch kein Retter mehr
Мне больше не нужен спаситель
Alles schien verloren
Все казалось потерянным
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
Ich sah nur ro-o-ot
Я видел только ро-о-от
Kein Ausweg in Sicht
Выхода не видно
Ich steig ins bo-o-ot
Я вхожу в бо-о-от
Damit die Flut mich erwischt
Чтобы прилив поймал меня,
Seele in no-o-ot
Душа в но-о-оте
Ich brauch kein Retter mehr
Мне больше не нужен спаситель
Alles schien verloren
Все казалось потерянным
Doch ich lauf weiter
Но я продолжаю бежать
(Dank an Doreen für den Text)
(Спасибо Дорин за текст)





Writer(s): Sebastian Moser, Tino Oechsler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.