Paroles et traduction Dorfrocker - Holz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
a
Dorfkind
und
darauf
bin
i
stolz,
I'm
a
country
boy
and
I'm
proud
of
it,
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz.
'Cause
we
country
boys
are
made
of
good
wood.
Ich
bin
a
Dorfkind
was
kann's
schönres
geb'n
I'm
a
country
boy,
what
could
be
better
Als
aufm
Land
zu
Leben.
Than
living
in
the
countryside.
Bei
uns
is
alles
viel
gelassner
einfach
cool,
Everything
is
much
more
relaxed
here,
simply
cool,
So
wie
die
Oma
vor
ihr'm
Häusle
aufm
Stuhl.
Like
grandma
sitting
on
her
chair
in
front
of
her
house.
Mir
feiern
Feste
wie
sie
fall'n
und
dann
aa
g'scheit
We
celebrate
festivals
as
they
come,
and
then
properly,
Und
nach
am'
Bier
gibt's
aa
mol
a
weng
an
Streit.
And
after
a
beer,
there's
also
a
bit
of
a
fight.
Doch
wenn's
drauf
an
kommt
jalt
mer
immer
zamm
But
when
it
comes
down
to
it,
we
always
stick
together,
Des
und
viel
mehr
g'fällt
mir
halt
aufm
Land
This
and
much
more
is
what
I
like
about
the
country.
Ich
bin
a
Dorfkind
und
darauf
bin
i
stolz,
I'm
a
country
boy
and
I'm
proud
of
it,
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz.
'Cause
we
country
boys
are
made
of
good
wood.
Ich
bin
a
Dorfkind
was
kann's
schönres
geb'n
I'm
a
country
boy,
what
could
be
better
Als
aufm
Land
zu
Leben.
Than
living
in
the
countryside.
Bei
uns
kennt
jeder
jeden
und
mer
is
per
Du.
Everyone
knows
everyone
here
and
we're
on
a
first-name
basis.
Mer
kann
a
Gaudi
hab'n
und
wenn
mer
will
sei'
Ruh.
We
can
have
fun
and
be
quiet
if
we
want.
Und
ohne
Hektik
über
Feldwege
spazier'n
And
without
the
rush,
we
walk
along
country
roads,
Dabei
a
schöne
Brise
Landluft
inhalier'n
Inhaling
a
beautiful
breeze
of
fresh
country
air,
In
aaner
Welt
die
immer
schneller
is'
In
a
world
that's
getting
faster
and
faster,
Wird
mir
aans
immer
mehr
gewiss.
One
thing
becomes
increasingly
clear
to
me.
Ich
bin
a
Dorfkind
und
darauf
bin
i
stolz,
I'm
a
country
boy
and
I'm
proud
of
it,
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz.
'Cause
we
country
boys
are
made
of
good
wood.
Ich
bin
a
Dorfkind
was
kann's
schönres
geb'n
I'm
a
country
boy,
what
could
be
better
Als
aufm
Land
zu
Leben.
Than
living
in
the
countryside.
Manche
denken
wir
vom
Dorf
sind
a
bissl
doof
Some
people
think
we
country
folk
are
a
bit
stupid,
Trotzdem
machen's
Urlaub
auf'm
Bauernhof.
Yet
they
go
on
holiday
to
the
farm.
Aans,
ja
des
ist
sicher
bei
uns
is'
One
thing,
yes,
that's
definitely
true
for
us,
Net
nur
alles
Mist,
ganz
im
Gegenteil
und
falls
ihr's
noch
net
wisst:
It's
not
just
all
bad,
quite
the
opposite,
and
in
case
you
didn't
know:
Ich
bin
a
Dorfkind
und
darauf
bin
i
stolz,
I'm
a
country
boy
and
I'm
proud
of
it,
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz.
'Cause
we
country
boys
are
made
of
good
wood.
Ich
bin
a
Dorfkind
was
kann's
schönres
geb'n
I'm
a
country
boy,
what
could
be
better
Als
aufm
Land
zu
Leben
Than
living
in
the
countryside.
Ich
bin
a
Dorfkind
und
darauf
bin
i
stolz,
I'm
a
country
boy
and
I'm
proud
of
it,
Denn
wir
Dorfkinder
sind
aus
gutem
Holz.
'Cause
we
country
boys
are
made
of
good
wood.
Ich
bin
a
Dorfkind
was
kann's
schönres
geb'n
I'm
a
country
boy,
what
could
be
better
Als
aufm
Land
zu
Leben
Than
living
in
the
countryside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Jakob Epifanov, Mike Rohleder, Daniel Schneider
Album
Holz
date de sortie
17-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.