Paroles et traduction Dorgival Dantas feat. Bell Marques - Valeu - Ao Vivo
Valeu - Ao Vivo
Спасибо - Концертная запись
Simbora,
vem,
vem,
vem...
(Valeu)
Поехали,
пойдём,
пойдём,
пойдём...
(Спасибо)
Eu
não
sei
como,
mas
vou
ter
que
dar
um
jeito
de
te
esquecer
Не
знаю
как,
но
я
должен
найти
способ
забыть
тебя.
Perdi
as
contas
quantas
vezes
te
pedi
pra
não
brincar
comigo
(Oi,
Dorgival)
Я
сбился
со
счёта,
сколько
раз
просил
тебя
не
играть
со
мной.
(Привет,
Дорживал!)
Infelizmente
você
não
me
escutou,
não
deu
valor
ao
sentimento
К
сожалению,
ты
меня
не
послушала,
не
оценила
моих
чувств.
Eu
posso
até
ficar
longe
de
ti,
mas
perto
eu
não...
(Aguento,
não)
Я,
может,
и
смогу
жить
вдали
от
тебя,
но
быть
рядом
и...
(терпеть,
нет)
не
смогу.
Às
vezes
a
gente
tem
que
ter
coragem
quando
chega
o
momento,
isso
é
certo
Иногда
нужно
проявить
мужество,
когда
наступает
момент,
это
точно.
Sair
de
um
grande
amor
não
é
legal
pra
qualquer
um
que
ama
e
queira
estar
certo
Расстаться
с
большой
любовью
- это
нелегко
для
любого,
кто
любит
и
хочет
быть
честным.
Eu
abri
mão
de
tanta
coisa
por
você,
só
me
querer,
não
deu
Я
отказался
от
многого
ради
тебя,
а
ты...
просто
хотела
быть
со
мной,
но
не
получилось.
Quem
é
chicleteiro,
quem
gosta
de
Dorgival
vai
dizer
(Diga
que
valeu)
Кто
любит
жвачку,
кто
любит
Дорживала,
тот
скажет
(Скажи,
что
всё
было
не
зря).
Valeu,
cada
momento
que
eu
pude
te
abraçar
Спасибо
за
каждое
мгновение,
когда
я
мог
обнимать
тебя.
Que
a
gente
fez
amor,
eu
sempre
vou
lembrar
За
то,
что
мы
занимались
любовью,
я
всегда
буду
помнить.
Está
guardado
tudo
no
meu
pensamento
(valeu)
Всё
хранится
в
моих
мыслях.
(Спасибо)
Valeu,
os
beijos
me
deu,
eu
achei
tudo
massa
Спасибо
за
поцелуи,
они
были
великолепны.
E
resolveu
brincar
e
tome,
tome,
tome
xote
А
ты
решила
поиграть
и
получай,
получай,
получай
пинка
под
зад.
Balança,
venha
Давай,
иди
сюда!
Eu
lhe
pago,
meu
irmãozinho
Я
тебе
заплачу,
братишка!
Eu
não
sei
como,
mas
vou
ter
que
dar
um
jeito
de
te
esquecer
(Porque)
Не
знаю
как,
но
я
должен
найти
способ
забыть
тебя.
(Потому
что)
Perdi
as
contas
quantas
vezes
eu
pedi
pra
não
brincar
comigo
Я
сбился
со
счёта,
сколько
раз
просил
тебя
не
играть
со
мной.
Infelizmente
você
não
me
escutou,
não
deu
valor
ao
sentimento
К
сожалению,
ты
меня
не
послушала,
не
оценила
моих
чувств.
Eu
posso
até
ficar
longe
de
ti,
mas
longe
do
Chiclete
eu
não
aguento
Я,
может,
и
смогу
жить
вдали
от
тебя,
но
вдали
от
Chiclete
я
не
выдержу.
Às
vezes
a
gente
tem
que
ter
coragem
quando
chega
o
momento,
isso
é
certo
Иногда
нужно
проявить
мужество,
когда
наступает
момент,
это
точно.
Sair
de
um
grande
amor
não
é
legal
pra
qualquer
um
que
ama
e
queira
estar
perto
Расстаться
с
большой
любовью
- это
нелегко
для
любого,
кто
любит
и
хочет
быть
рядом.
Eu
abri
mão
de
tanta
coisa
por
você
só
me
querer,
mas
não
deu
Я
отказался
от
многого
ради
тебя,
а
ты...
просто
хотела
быть
со
мной,
но
не
получилось.
E
mesmo
assim
é
claro
И
всё
же
ясно,
E
todo
mundo
vai
dizer
(Diga,
diga,
diga)
И
все
скажут:
(Скажи,
скажи,
скажи!)
Valeu,
cada
momento
que
eu
pude
te
abraçar
Спасибо
за
каждое
мгновение,
когда
я
мог
обнимать
тебя.
Que
a
gente
fez
amor...
За
то,
что
мы
занимались
любовью...
Está
guardado
tudo
no
meu
pensamento
(venha)
Всё
хранится
в
моих
мыслях.
(Давай!)
Valeu,
os
beijos
me
deu,
eu
achei
tudo
massa
Спасибо
за
поцелуи,
они
были
великолепны.
Pra
mim
só
não
valeu
quando
me
fez
trapaça
Единственное,
за
что
не
спасибо,
так
это
за
измену.
E
resolveu
brincar...
А
ты
решила
поиграть...
Valeu,
cada
momento
que
eu
pude
te
abraçar
Спасибо
за
каждое
мгновение,
когда
я
мог
обнимать
тебя.
Que
a
gente
fez
amor,
sempre
vou
lembrar
За
то,
что
мы
занимались
любовью,
я
всегда
буду
помнить.
Está
guardado
tudo
no
meu
pensamento
Всё
хранится
в
моих
мыслях.
Valeu,
os
beijos
me
deu,
eu
achei
tudo
massa
Спасибо
за
поцелуи,
они
были
великолепны.
Pra
mim
só
não
valeu
quando
me
fez
trapaça
Единственное,
за
что
не
спасибо,
так
это
за
измену.
E
resolveu
brincar
com
meu
sentimento
А
ты
решила
поиграть
с
моими
чувствами.
Êh,
Dorgival
Эх,
Дорживал!
Quem
gritou,
quem
gostou
levanta
a
mão
e
bate
palma
aê
Кто
кричал,
кому
понравилось,
поднимите
руки
и
похлопайте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.