Paroles et traduction Dorgival Dantas feat. Cícero Dantas - Primeiro Passo - Ao Vivo
Primeiro Passo - Ao Vivo
First Step - Live
Meu
amor,
se
você
voltar
pra
mim
My
love,
if
you
come
back
to
me
Eu
nao
vou
nunca
mais
agir
assim
I'll
never
act
like
this
again
Vou
fazer
tudo
que
quiser
meu
bem
I'll
do
whatever
you
want,
my
love
E
te
amar
como
nunca
amei
ninguém
And
love
you
like
I've
never
loved
anyone
Sei
que
fiz
tudo
errado
mas
foi
tudo
sem
querer
I
know
I
did
everything
wrong,
but
it
was
all
unintentional
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
It
never
crossed
my
mind
to
hurt
you
As
vezes
a
gente
nao
percebe
e
erra
sem
saber
Sometimes
we
don't
realize
it
and
make
mistakes
unknowingly
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender
What
would
it
take
to
at
least
try
to
understand
Primeiro
passo
First
step
É
muito
fácil
It's
very
easy
Será
que
você
nunca
errou
comigo?!
Have
you
ever
made
a
mistake
with
me?
E
eu
te
perdoei
And
I
forgave
you
Se
não
se
lembra
If
you
don't
remember
Tá
tudo
bem
mais
ouça
o
que
eu
te
digo
It's
all
good,
but
listen
to
what
I'm
telling
you
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
You
shouldn't
make
me
suffer
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Just
to
prove
that
I'm
nothing
Mas
se
quiser
eu
deixo
But
if
you
want,
I'll
let
you
Por
que
mereço
Because
I
deserve
it
Pagar
por
tudo
que
fiz
de
errado
To
pay
for
everything
I
did
wrong
Por
que
você
me
faz
sofrer?
Why
do
you
make
me
suffer?
Por
que
você
me
faz
chorar?
Why
do
you
make
me
cry?
Por
que
você
me
faz
sofrer?
Why
do
you
make
me
suffer?
Por
que
você
me
faz
chorar?
Why
do
you
make
me
cry?
Meu
amor,
se
você
voltar
pra
mim
My
love,
if
you
come
back
to
me
Eu
nao
vou
nunca
mais
agir
assim
I'll
never
act
like
this
again
Vou
fazer
tudo
que
quiser
meu
bem
I'll
do
whatever
you
want,
my
love
E
te
amar
como
nunca
amei
ninguém
And
love
you
like
I've
never
loved
anyone
Sei
que
fiz
tudo
errado
mas
foi
tudo
sem
querer
I
know
I
did
everything
wrong,
but
it
was
all
unintentional
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
It
never
crossed
my
mind
to
hurt
you
As
vezes
a
gente
nao
percebe
e
erra
sem
saber
Sometimes
we
don't
realize
it
and
make
mistakes
unknowingly
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender
What
would
it
take
to
at
least
try
to
understand
Primeiro
passo
First
step
É
muito
fácil
It's
very
easy
Será
que
você
nunca
errou
comigo?!
Have
you
ever
made
a
mistake
with
me?
E
eu
te
perdoei
And
I
forgave
you
Se
não
se
lembra
If
you
don't
remember
Tá
tudo
bem
mais
ouça
o
que
eu
te
digo
It's
all
good,
but
listen
to
what
I'm
telling
you
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
You
shouldn't
make
me
suffer
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Just
to
prove
that
I'm
nothing
Mas
se
quiser
eu
deixo
But
if
you
want,
I'll
let
you
Por
que
mereço
Because
I
deserve
it
Pagar
por
tudo
que
fiz
de
errado
To
pay
for
everything
I
did
wrong
Por
que
você
me
faz
sofrer?
Why
do
you
make
me
suffer?
Por
que
você
me
faz
chorar?
Why
do
you
make
me
cry?
Por
que
você
me
faz
sofrer?
Why
do
you
make
me
suffer?
Por
que
você
me
faz
chorar?
Why
do
you
make
me
cry?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.