Dorgival Dantas feat. Xand - Diga - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorgival Dantas feat. Xand - Diga - Ao Vivo




Diga - Ao Vivo
Tell Me - Live
Meu poeta
My poet
Siará Hall
Siará Hall
Vamos botar o povo pra roer
Let's make the crowd chew on this
Diga, se lhe deixei faltar amor?
Tell me, did I fail to give you love?
Diga, quantas vezes te fiz chorar?
Tell me, how many times did I make you cry?
Diga, o que foi que fiz com você?
Tell me, what did I do to you?
O que tem de errado em mim?
What's wrong with me?
Preciso saber
I need to know
Se deixou de gostar de mim, tem que me dizer, Xand
If you stopped loving me, you have to tell me, Xand
Diga, o que eu tenho que fazer?
Tell me, what do I have to do?
Diga, prometo que eu vou tentar (O que você falar eu vou ouvir)
Tell me, I promise I'll try (Whatever you say, I'll listen)
Diga, não tem mais pra que esconder (Tá ruim)
Tell me, there's no point in hiding it anymore (It's bad)
Mesmo que doer em mim, preciso saber
Even if it hurts me, I need to know
Se deixou de gostar de mim, tem que me dizer
If you stopped loving me, you have to tell me
Oh, meu amor
Oh, my love
Eu não sei porque você fez isso comigo
I don't know why you did this to me
sei dizer
All I can say is
Que você acabou de acabar comigo
You just finished me
Oh, meu amor
Oh, my love
Eu não sei porque você fez isso, por que fez isso comigo?
I don't know why you did this, why did you do this to me?
sei dizer (Pra aprender a dar mais valor)
All I know is (To learn to appreciate it more)
Que você acabou de acabar comigo
You just finished me
Mas vou tentar te esquecer
But I'll try to forget you
Vou procurar alguém que me faça feliz, eu vou
I'll find someone to make me happy, I will
Eu, eu tentar te esquecer (Te esquecer)
I, I'll try to forget you (Forget you)
Vou procurar alguém que me faça feliz, eu vou
I'll find someone to make me happy, I will
Dorgival Dantas, meu camarada
Dorgival Dantas, my friend
Sou seu fã, vai! Simbora!
I'm a fan of yours, go on! Let's go!
Esse é o meu poeta, meu conterrâneo, sou seu fã, cara
That's my poet, my fellow countryman, I'm a fan of yours, man
Qualquer um dia a gente se encontra pro lados das galinhas
Some day we'll meet up on the side of the chickens
Pra tomar um cafézinho com pão
For a coffee and some bread
Tamo junto! Canta, meu poeta!
We're together! Sing, my poet!
Diga, se lhe deixei faltar amor?
Tell me, did I fail to give you love?
Diga, quantas vezes te fiz chorar?
Tell me, how many times did I make you cry?
Diga, o que foi que fiz com você?
Tell me, what did I do to you?
O que tem de errado em mim?
What's wrong with me?
Preciso saber
I need to know
Se deixou de gostar de mim, tem que me dizer
If you stopped loving me, you have to tell me
Diga, o que eu tenho que fazer? (Não, não, não)
Tell me, what do I have to do? (No, no, no)
Diga, prometo que eu vou tentar
Tell me, I promise I'll try
Diga, não tem mais pra que esconder
Tell me, there's no point in hiding it anymore
Mesmo que doer em mim, preciso saber
Even if it hurts me, I need to know
Se deixou de gostar de mim, tem que me dizer
If you stopped loving me, you have to tell me
Oh, meu amor
Oh, my love
Eu não sei porque você fez isso comigo
I don't know why you did this to me
sei dizer
All I can say is
Que você acabou de acabar comigo
You just finished me
Oh, meu amor
Oh, my love
Eu não sei porque você fez isso com nós?
I don't know why you did this to us?
sei dizer
All I know is
Que você acabou de acabar comigo
You just finished me
Mas vou tentar te esquecer (Te esquecer)
But I'll try to forget you (Forget you)
Vou procurar alguém que me faça feliz, eu vou
I'll find someone to make me happy, I will
Eu vou tentar te esquecer
I'll try to forget you
Vou procurar alguém (Alguém) que me faça feliz
I'll find someone (Someone) to make me happy
Vamos subir meio tom
Let's go up a half step
Vai, sobe, vai, sobe
Go on, go up, go up there
Eu vou tentar te esquecer
I'll try to forget you
Vou procurar alguém que me faça feliz, eu vou
I'll find someone to make me happy, I will
Eu vou tentar te esquecer
I'll try to forget you
Vou procurar alguém que me faça feliz, eu vou
I'll find someone to make me happy, I will
Diga, diga, se lhe deixei falta amor?
Tell me, tell me, did I fail you?
Dorgival Dantas, meu camarada
Dorgival Dantas, my friend





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.