Paroles et traduction Dorgival Dantas feat. Xand - Diga - Ao Vivo
Vamos
botar
o
povo
pra
roer
Мы
заставим
людей
грызть
Diga,
se
lhe
deixei
faltar
amor?
Скажите,
если
я
позволил
вам
потерять
любовь?
Diga,
quantas
vezes
te
fiz
chorar?
Сколько
раз
я
заставлял
тебя
плакать?
Diga,
o
que
foi
que
fiz
com
você?
Скажи,
что
я
с
тобой
сделал?
O
que
tem
de
errado
em
mim?
Что
во
мне
не
так?
Preciso
saber
Мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer,
Xand
Если
я
перестала
нравиться,
ты
должен
сказать
мне,
Ксанд
Diga,
o
que
eu
tenho
que
fazer?
Скажите,
что
мне
делать?
Diga,
prometo
que
eu
vou
tentar
(O
que
você
falar
eu
vou
ouvir)
Скажи,
обещаю,
я
попробую
(что
бы
ты
ни
говорил,
Я
услышу)
Diga,
não
tem
mais
pra
que
esconder
(Tá
ruim)
Скажи,
больше
нечего
скрывать
(плохо)
Mesmo
que
vá
doer
em
mim,
preciso
saber
Даже
если
мне
будет
больно,
мне
нужно
знать
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
вы
перестали
любить
меня,
вы
должны
сказать
мне
Oh,
meu
amor
О,
Моя
любовь
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
comigo
Я
не
знаю,
почему
ты
сделал
это
со
мной
Só
sei
dizer
Я
просто
знаю,
как
сказать,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
закончил
со
мной
Oh,
meu
amor
О,
Моя
любовь
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso,
por
que
fez
isso
comigo?
Я
не
знаю,
почему
ты
это
сделал,
почему
ты
сделал
это
со
мной?
Só
sei
dizer
(Pra
aprender
a
dar
mais
valor)
Я
могу
только
сказать
(чтобы
научиться
ценить
больше)
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
закончил
со
мной
Mas
vou
tentar
te
esquecer
Но
я
постараюсь
забыть
тебя.
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым,
я
буду
Eu,
eu
tentar
te
esquecer
(Te
esquecer)
Я,
я
пытаюсь
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым,
я
буду
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Доргивал
Дантас,
мой
товарищ
Sou
seu
fã,
vai!
Simbora!
Я
твой
фанат,
иди!
Симбора!
Esse
é
o
meu
poeta,
meu
conterrâneo,
sou
seu
fã,
cara
Это
мой
поэт,
мой
земляк,
я
твой
фанат,
чувак
Qualquer
um
dia
a
gente
se
encontra
pro
lados
das
galinhas
В
любой
день
мы
встречаемся
по
бокам
кур
Pra
tomar
um
cafézinho
com
pão
Чтобы
выпить
кофе
с
хлебом
Tamo
junto!
Canta,
meu
poeta!
Мы
вместе!
Пой,
мой
поэт!
Diga,
se
lhe
deixei
faltar
amor?
Скажите,
если
я
позволил
вам
потерять
любовь?
Diga,
quantas
vezes
te
fiz
chorar?
Сколько
раз
я
заставлял
тебя
плакать?
Diga,
o
que
foi
que
fiz
com
você?
Скажи,
что
я
с
тобой
сделал?
O
que
tem
de
errado
em
mim?
Что
во
мне
не
так?
Preciso
saber
Мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
вы
перестали
любить
меня,
вы
должны
сказать
мне
Diga,
o
que
eu
tenho
que
fazer?
(Não,
não,
não)
Скажите,
что
мне
делать?
(Нет,
нет,
нет)
Diga,
prometo
que
eu
vou
tentar
Скажи,
обещаю,
я
попробую
Diga,
não
tem
mais
pra
que
esconder
Скажи,
больше
нечего
скрывать
Mesmo
que
vá
doer
em
mim,
preciso
saber
Даже
если
мне
будет
больно,
мне
нужно
знать
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
вы
перестали
любить
меня,
вы
должны
сказать
мне
Oh,
meu
amor
О,
Моя
любовь
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
comigo
Я
не
знаю,
почему
ты
сделал
это
со
мной
Só
sei
dizer
Я
просто
знаю,
как
сказать,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
закончил
со
мной
Oh,
meu
amor
О,
Моя
любовь
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
com
nós?
Я
не
знаю,
почему
ты
сделал
это
с
нами?
Só
sei
dizer
Я
просто
знаю,
как
сказать,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
закончил
со
мной
Mas
vou
tentar
te
esquecer
(Te
esquecer)
Но
я
постараюсь
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым,
я
буду
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
постараюсь
забыть
тебя
Vou
procurar
alguém
(Alguém)
que
me
faça
feliz
Я
буду
искать
кого-то
(кого-то),
кто
сделает
меня
счастливым
Vamos
subir
meio
tom
Давайте
поднимемся
на
полтона
Vai,
sobe,
vai,
sobe
aí
Иди,
иди,
иди,
иди
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
постараюсь
забыть
тебя
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым,
я
буду
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
постараюсь
забыть
тебя
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливым,
я
буду
Diga,
diga,
se
lhe
deixei
falta
amor?
Скажи,
скажи,
если
мне
не
хватает
любви?
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Доргивал
Дантас,
мой
товарищ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.