Paroles et traduction Dorgival Dantas feat. Xand - Diga - Ao Vivo
Diga - Ao Vivo
Скажи - В Живую
Vamos
botar
o
povo
pra
roer
Давай
заставим
людей
погрызть
ногти
Diga,
se
lhe
deixei
faltar
amor?
Скажи,
разве
я
мало
давал
тебе
любви?
Diga,
quantas
vezes
te
fiz
chorar?
Скажи,
сколько
раз
я
заставлял
тебя
плакать?
Diga,
o
que
foi
que
fiz
com
você?
Скажи,
что
я
сделал
с
тобой?
O
que
tem
de
errado
em
mim?
Что
со
мной
не
так?
Preciso
saber
Мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer,
Xand
Если
ты
разлюбила
меня,
ты
должна
сказать
мне,
Xand
Diga,
o
que
eu
tenho
que
fazer?
Скажи,
что
мне
делать?
Diga,
prometo
que
eu
vou
tentar
(O
que
você
falar
eu
vou
ouvir)
Скажи,
обещаю,
я
постараюсь
(Что
бы
ты
ни
сказала,
я
буду
слушать)
Diga,
não
tem
mais
pra
que
esconder
(Tá
ruim)
Скажи,
больше
незачем
скрывать
(Все
плохо)
Mesmo
que
vá
doer
em
mim,
preciso
saber
Даже
если
мне
будет
больно,
мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
ты
разлюбила
меня,
ты
должна
сказать
мне
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
comigo
Я
не
знаю,
почему
ты
так
поступила
со
мной,
Só
sei
dizer
Я
могу
сказать
лишь,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
разбила
мне
сердце
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso,
por
que
fez
isso
comigo?
Я
не
знаю,
почему
ты
это
сделала,
почему
ты
так
поступила
со
мной?
Só
sei
dizer
(Pra
aprender
a
dar
mais
valor)
Я
могу
сказать
лишь
(Чтобы
научиться
ценить
больше)
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
разбила
мне
сердце
Mas
vou
tentar
te
esquecer
Но
я
попытаюсь
забыть
тебя,
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
ту,
которая
сделает
меня
счастливым,
да,
Eu,
eu
tentar
te
esquecer
(Te
esquecer)
Я,
я
попытаюсь
забыть
тебя
(Забыть
тебя),
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
ту,
которая
сделает
меня
счастливым,
да,
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Dorgival
Dantas,
мой
друг,
Sou
seu
fã,
vai!
Simbora!
Я
твой
фанат,
давай!
Поехали!
Esse
é
o
meu
poeta,
meu
conterrâneo,
sou
seu
fã,
cara
Это
мой
поэт,
мой
земляк,
я
твой
фанат,
мужик.
Qualquer
um
dia
a
gente
se
encontra
pro
lados
das
galinhas
Когда-нибудь
мы
встретимся
у
курочек,
Pra
tomar
um
cafézinho
com
pão
Чтобы
выпить
кофе
с
хлебом.
Tamo
junto!
Canta,
meu
poeta!
Мы
вместе!
Пой,
мой
поэт!
Diga,
se
lhe
deixei
faltar
amor?
Скажи,
разве
я
мало
давал
тебе
любви?
Diga,
quantas
vezes
te
fiz
chorar?
Скажи,
сколько
раз
я
заставлял
тебя
плакать?
Diga,
o
que
foi
que
fiz
com
você?
Скажи,
что
я
сделал
с
тобой?
O
que
tem
de
errado
em
mim?
Что
со
мной
не
так?
Preciso
saber
Мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
ты
разлюбила
меня,
ты
должна
сказать
мне,
Diga,
o
que
eu
tenho
que
fazer?
(Não,
não,
não)
Скажи,
что
мне
делать?
(Нет,
нет,
нет)
Diga,
prometo
que
eu
vou
tentar
Скажи,
обещаю,
я
постараюсь
Diga,
não
tem
mais
pra
que
esconder
Скажи,
больше
незачем
скрывать,
Mesmo
que
vá
doer
em
mim,
preciso
saber
Даже
если
мне
будет
больно,
мне
нужно
знать,
Se
deixou
de
gostar
de
mim,
tem
que
me
dizer
Если
ты
разлюбила
меня,
ты
должна
сказать
мне,
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
comigo
Я
не
знаю,
почему
ты
так
поступила
со
мной,
Só
sei
dizer
Я
могу
сказать
лишь,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
разбила
мне
сердце
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Eu
não
sei
porque
você
fez
isso
com
nós?
Я
не
знаю,
почему
ты
так
поступила
с
нами?
Só
sei
dizer
Я
могу
сказать
лишь,
Que
você
acabou
de
acabar
comigo
Что
ты
только
что
разбила
мне
сердце
Mas
vou
tentar
te
esquecer
(Te
esquecer)
Но
я
попытаюсь
забыть
тебя
(Забыть
тебя),
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
ту,
которая
сделает
меня
счастливым,
да,
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
забыть
тебя,
Vou
procurar
alguém
(Alguém)
que
me
faça
feliz
Я
буду
искать
ту
(Ту),
которая
сделает
меня
счастливым,
Vamos
subir
meio
tom
Давай
поднимем
на
полтона,
Vai,
sobe,
vai,
sobe
aí
Давай,
выше,
выше,
давай
выше,
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
забыть
тебя,
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
ту,
которая
сделает
меня
счастливым,
да,
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
забыть
тебя,
Vou
procurar
alguém
que
me
faça
feliz,
eu
vou
Я
буду
искать
ту,
которая
сделает
меня
счастливым,
да,
Diga,
diga,
se
lhe
deixei
falta
amor?
Скажи,
скажи,
разве
я
мало
давал
тебе
любви?
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Dorgival
Dantas,
мой
друг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.