Paroles et traduction Dorgival Dantas - Destá - Ao Vivo
Destá - Ao Vivo
Destá - Live
Eu
hei
de
ver
você
bater
em
minha
porta,
toc,
toc,
toc
I
will
see
you
knocking
on
my
door,
knock,
knock,
knock
É
sempre
assim,
quem
rir
por
último
rir
melhor,
éh
It's
always
like
this,
the
one
who
laughs
last
laughs
best,
hey
A
vida
é
isso,
e
o
mundo
vai
dar
muitas
voltas
Life
is
like
that,
and
the
world
goes
round
and
round
Em
muito
breve,
a
gente
vai
se
encontrar
(No
próximo
DVD)
Very
soon,
we
will
meet
again
(On
the
next
DVD)
É
por
isso
que
eu
digo
That's
why
I
say
Que
as
quatro
coisa
melhor
do
mundo
não
passam
de
três
That
the
best
four
things
in
the
world
are
just
three
Forró
e
mulher
Dance
with
me,
baby
Eu
hei
de
ver
você
bater
em
minha
porta,
toc,
toc,
toc
I
will
see
you
knocking
on
my
door,
knock,
knock,
knock
É
sempre
assim,
quem
rir
por
último
rir
melhor
It's
always
like
this,
the
one
who
laughs
last
laughs
best
A
vida
é
isso,
e
o
mundo
dá
muitas
voltas
Life
is
like
that,
and
the
world
goes
round
and
round
Em
uma
delas
você
vá
me
encontrar
One
of
these
days
you'll
find
me
Em
minha
porta
At
my
door
E
é
sempre
assim,
quem
rir
por
último
rir
melhor
And
it's
always
like
this,
the
one
who
laughs
last
laughs
best
(Só
mais
tarde)
(Just
a
little
later)
A
vida
é
isso,
e
o
mundo
vai
dar
muitas
voltas
Life
is
like
that,
and
the
world
goes
round
and
round
Em
uma
delas
você
vá
me
encontrar
One
of
these
days
you'll
find
me
Olha,
eu
sonhei
você
chorando
Look,
I
dreamed
of
you
crying
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Só
porque
me
viu
passando
Just
because
you
saw
me
passing
by
Com
um
alguém
sem
ser
você
With
someone
other
than
you
(Hoy
que
eu
num
tava
nem
namorando)
(You
know
I
wasn't
even
dating)
(Só
paquerando)
(Just
flirting)
Reagiu
sem
perceber,
eu...
Reacted
without
realizing,
I...
Já
'tou
até
pensando
Am
already
thinking
Quer
que
eu
voltar
pra
você?
Do
you
want
me
to
get
back
with
you?
Eu
hei
de
ver
você
bater
em
minha
porta,
toc,
toc,
toc
I
will
see
you
knocking
on
my
door,
knock,
knock,
knock
É
sempre
assim,
quem
rir
por
último
rir
melhor
It's
always
like
this,
the
one
who
laughs
last
laughs
best
A
vida
é
isso,
e
o
mundo
dá
muitas
voltas
Life
is
like
that,
and
the
world
goes
round
and
round
Em
uma
delas
você
vai
me
encontrar
One
of
these
days
you'll
find
me
Isso
é
que
é
forró!
This
is
what
I
call
a
party!
Vá
avisando
aí
que
eu
tô
chegando
Let
everyone
know
that
I'm
coming
Olha,
eu
sonhei
você
chorando
Look,
I
dreamed
of
you
crying
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Só
porque
me
viu
passando
Just
because
you
saw
me
passing
by
Com
um
alguém
sem
ser
você
With
someone
other
than
you
E
pra
quem
não
tava
ligando
And
for
someone
who
didn't
care
Reagiu
sem
perceber,
eu
Reacted
without
realizing,
I
Já
'tou
até
pensando
Am
already
thinking
Quer
que
eu
voltar
pra
você?
Do
you
want
me
to
get
back
with
you?
(Se
chorar
direitinho,
eu
volto)
(If
you
cry
properly,
I'll
come
back)
Eu
hei
de
ver
você
bater
em
minha
porta
I
will
see
you
knocking
on
my
door
É
sempre
assim,
quem
rir
por
último
rir
melhor
It's
always
like
this,
the
one
who
laughs
last
laughs
best
A
vida
é
isso,
e
o
mundo
dá
muitas
voltas
Life
is
like
that,
and
the
world
goes
round
and
round
Em
uma
delas
você
vá
me
encontrar
One
of
these
days
you'll
find
me
Obrigado
Fortaleza,
Ceará,
Nordeste,
Brasil!
Thank
you
Fortaleza,
Ceará,
Northeast,
Brazil!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.