Paroles et traduction Dorgival Dantas - Dublê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberte-se
pra
sempre
dessa
vida
louca
Освободись
навсегда
от
этой
безумной
жизни.
Quem
é
que
vale
mais:
eu,
você
ou
a
roupa?
Кто
ценнее:
я,
ты
или
одежда?
Será
que
são
as
marcas
que
define
a
gente?
Неужели
бренды
определяют
нас?
Não
precisa
se
excluir
de
tudo
Не
нужно
от
всего
отказываться,
Mas
nem
tudo
precisamos
pertencer
Но
и
не
ко
всему
нужно
принадлежать.
Porque
é
triste
Ведь
это
грустно,
Viver
pelo
mundo
com
tanto
dublê
Жить
в
мире
с
таким
количеством
двойников.
Eu
lá
vou
perder
meu
tempo
Я
не
буду
тратить
свое
время,
Tentando
ser
aquilo
que
eu
não
posso
ser
Пытаясь
быть
тем,
кем
я
не
могу
быть.
Sou
besta
não
meu
fi'
Я
не
дурак,
милая.
Vou
seguir
minha
vidinha
Буду
жить
своей
жизнью,
Do
jeito
que
Deus
me
deu
Так,
как
Бог
меня
создал.
Não
vá
na
onda
de
quem
finge
que
vive
feliz
Не
поддавайся
тем,
кто
притворяется
счастливым.
Nem
tudo
que
se
posta
hoje
em
rede
sociais
Не
всё,
что
сегодня
публикуют
в
социальных
сетях,
Por
mais
que
muitos
acreditem
Как
бы
многие
ни
верили,
Há
sempre
uma
interrogação
Всегда
вызывает
вопросы.
Com
coisas
que
parecem
muito,
mas
não
são
reais
Есть
вещи,
которые
кажутся
настоящими,
но
не
являются
таковыми.
O
filtro
que
aprimora
fotos
Фильтр,
который
улучшает
фотографии,
Desbota-se
pessoalmente
Бледнеет
при
личной
встрече.
E
mesmo
tendo
consciência
И
даже
осознавая
это,
Não
falta
quem
poste,
quem
mente
Все
равно
находятся
те,
кто
публикует,
кто
лжет.
Se
ainda
não
entendeu
tudo
Если
ты
еще
не
все
поняла,
Escute
o
que
vou
te
dizer
Послушай,
что
я
тебе
скажу:
Quem
tenta
ser
o
que
não
é
Кто
пытается
быть
тем,
кем
не
является,
Finda
sendo
quem
não
quer
ser
В
конечном
итоге
становится
тем,
кем
не
хочет
быть.
É
triste
viver
pelo
mundo
com
tanto
dublê
Грустно
жить
в
мире
с
таким
количеством
двойников.
Liberte-se
pra
sempre
dessa
vida
louca
Освободись
навсегда
от
этой
безумной
жизни.
Quem
é
que
vale
mais:
eu,
você
ou
a
roupa?
Кто
ценнее:
я,
ты
или
одежда?
Será
que
são
as
marcas
que
define
a
gente?
Неужели
бренды
определяют
нас?
Ai
não
precisa
se
excluir
de
tudo
Ах,
не
нужно
от
всего
отказываться,
Mas
nem
tudo
precisamos
pertencer
Но
и
не
ко
всему
нужно
принадлежать.
Porque
é
triste
Ведь
это
грустно,
Vagar
pelo
mundo
com
tanto
dublê
Бродить
по
миру
с
таким
количеством
двойников.
Liberte-se
pra
sempre
dessa
vida
louca
Освободись
навсегда
от
этой
безумной
жизни.
Quem
é
que
vale
mais:
eu,
você
ou
a
roupa?
Кто
ценнее:
я,
ты
или
одежда?
Será
que
são
as
marcas
que
define
a
gente?
Неужели
бренды
определяют
нас?
Olha,
não
precisa
se
excluir
de
tudo
Смотри,
не
нужно
от
всего
отказываться,
Mas
nem
tudo
precisamos
pertencer
Но
и
не
ко
всему
нужно
принадлежать.
Porque
é
triste
Ведь
это
грустно,
Viver
pelo
mundo
com
tanto
dublê
Жить
в
мире
с
таким
количеством
двойников.
Já
tem
demais
Их
и
так
слишком
много,
Ora
se
tem
Ох,
как
много.
É
muito
bom
a
gente
ser
do
jeitinho
que
a
gente
é
Так
хорошо
быть
такими,
какие
мы
есть.
E
tome
xote
И
потанцуй
шоти.
É
muito
triste
vagar
por
mundo
com
tanto
dublê
Очень
грустно
бродить
по
миру
с
таким
количеством
двойников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.