Paroles et traduction Dorgival Dantas - Eu Só Quero Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Quero Te Amar
I Just Want to Love You
É
só
você
sair
que
já
tô
com
saudade
As
soon
as
you
leave,
I
miss
you
Me
dá
logo
uma
vontade
grande
de
chorar
And
I
immediately
feel
like
crying
Você
não
é
assim,
tudo
bem
eu
entendo
You're
not
like
that,
I
understand
Cada
um
tem
o
seu
jeito
não
quero
mudar
Everyone
has
their
own
way
and
I
don't
want
to
change
O
meu
ciúme
você
diz
que
não
é
certo
pode
atrapalhar
You
say
my
jealousy
isn't
fair
and
it
could
hurt
us
E
esse
medo
que
se
apega
a
qualquer
um
que
vá
te
enganar
And
this
fear
that
holds
on
to
anyone
who
might
trick
you
É
minha
opinião
e
não
uma
decisão
definitiva
It's
my
opinion
and
not
a
final
decision
É
só
pra
você
pensar
um
pouco
mais
em
nós,
em
nome
do
amor
It's
just
for
you
to
think
a
little
more
about
us,
in
the
name
of
love
Desculpa
por
favor
foi
só
pra
desabafar
I'm
sorry,
please
forgive
me,
I
just
needed
to
vent
De
vez
em
quando
eu
queria
também
do
meu
jeito
Sometimes
I
wanted
to
do
things
my
way
too
Mas
deixo
bem
claro
se
for
do
seu
jeito
eu
aceito
But
I
make
it
clear
if
it's
your
way
I'll
accept
it
De
vez
em
quando
eu
queria
também
do
meu
jeito
Sometimes
I
wanted
to
do
things
my
way
too
Mas
deixo
bem
claro
se
for
do
seu
jeito
é
perfeito
But
I
make
it
clear
if
it's
your
way
it's
perfect
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
I
just
want
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
I
just
want
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
I
just
want
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar
I
just
want
to
love
you
É
só
você
sair
que
já
tô
com
saudade
As
soon
as
you
leave,
I
miss
you
Me
dá
logo
uma
vontade
grande
de
chorar
And
I
immediately
fell
like
crying
Você
não
é
assim,
tudo
bem
eu
entendo
You're
not
like
that,
I
understand
Cada
um
tem
o
seu
jeito
não
quero
mudar
Everyone
has
their
own
way
and
I
don't
want
to
change
O
meu
ciúme
você
diz
que
não
é
certo
pode
atrapalhar
You
say
my
jealousy
isn't
fair
and
it
could
hurt
us
Esse
meu
medo
que
se
apega
a
qualquer
um
que
vá
te
enganar
This
fear
of
mine
that
holds
on
to
anyone
who
might
trick
you
É
minha
opinião
e
não
uma
decisão
definitiva
It's
my
opinion
and
not
a
final
decision
É
só
pra
você
pensar
um
pouco
mais
em
nós,
em
nome
do
amor
It's
just
for
you
to
think
a
little
more
about
us,
in
the
name
of
love
Desculpa
por
favor
foi
só
pra
desabafar
I'm
sorry,
please
forgive
me,
I
just
needed
to
vent
De
vez
em
quando
eu
queria
também
do
meu
jeito
Sometimes
I
wanted
to
do
things
my
way
too
Mas
deixo
bem
claro
se
for
do
seu
jeito
eu
aceito
But
I
make
it
clear
if
it's
your
way
I'll
accept
it
De
vez
em
quando
eu
queria
também
do
meu
jeito
Sometimes
I
wanted
to
do
things
my
way
too
Mas
deixo
bem
claro
se
for
do
seu
jeito
é
perfeito
But
I
make
it
clear
if
it's
your
way
it's
perfect
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Tudo
que
eu
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar,
te
amar,
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Eu
só
quero
é
te
amar
All
I
want
is
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.