Paroles et traduction Dorgival Dantas - Louco Por Você
Louco Por Você
Без ума от тебя
E
tome
xote!
И
да
начнется
шоти!
Isso
é
que
é
forró!
Это
и
есть
настоящий
форро!
Não
sei
mais
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Pra
trazer
você
pra
mim
Чтобы
ты
стала
моей.
Gosto
tanto
de
você
Ты
мне
так
нравишься,
Muito
mais
que
até
de
mim
Намного
больше,
чем
я
сам
себе.
Mas
você
não
dá
valor
Но
ты
не
ценишь
этого,
E,
às
vezes,
ri
de
mim
И
порой
смеешься
надо
мной,
Quando
digo
meu
amor
Когда
я
говорю
о
своей
любви.
Pare
e
olhe
para
mim
Остановись
и
посмотри
на
меня.
Eu
não
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
Me
sinto
tão
perdido
Я
так
потерян.
Eu
preciso
de
um
abraço
Мне
нужны
твои
объятия,
Vem
ficar
comigo
Останься
со
мной.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя,
Tô
apaixonado,
tô
apaixonado
Я
влюблен,
я
влюблен,
Alucinado
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
Louco,
apaixonado...
louco,
apaixonado
Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя.
(Tô
apaixonado,
tô
apaixonado)
(Я
влюблен,
я
влюблен)
Alucinado
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
(Louco,
apaixonado...
louco,
apaixonado)
(Без
ума,
влюблен...
без
ума,
влюблен)
Quanto
mais
você
diz
não
Чем
больше
ты
отказываешь,
Me
enlouquece
o
coração
Тем
сильнее
сходит
с
ума
мое
сердце.
Sei
que
um
dia
vai
ter
fim
Знаю,
что
однажды
всему
придет
конец,
Você
vai
pedir
perdão
Ты
будешь
просить
прощения,
E
eu
não
vou
ficar
parado
А
я
не
останусь
равнодушным,
Nem
ficar
pensando
Не
буду
раздумывать.
Eu
vou
viver
sempre
ao
teu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Pra
sempre
te
amando
Всегда
буду
любить
тебя.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя,
Tô
apaixonado,
tô
apaixonado
Я
влюблен,
я
влюблен,
Alucinado
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado
Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя.
Eu
(tô
apaixonado,
tô
apaixonado)
Я
(влюблен,
я
влюблен)
Alucinado
por
você
Схожу
с
ума
по
тебе.
(Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado)
(Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен)
E
tome
xote!
И
да
начнется
шоти!
Essa
é
minha
paixão!
Вот
моя
страсть!
Não
sei
mais
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Pra
trazer
você
de
volta
pra
mim
Чтобы
вернуть
тебя.
Gosto
tanto
de
você
Ты
мне
так
нравишься,
Muito
mais
que
até
de
mim
Намного
больше,
чем
я
сам
себе.
Mas
você
não
dá
valor
Но
ты
не
ценишь
этого,
E,
às
vezes,
ri
de
mim
И
порой
смеешься
надо
мной,
Quando
digo
meu
amor
Когда
я
говорю
о
своей
любви.
Pare
e
olhe
para
mim
Остановись
и
посмотри
на
меня.
Eu
não
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать,
Me
sinto
tão
perdido
Я
так
потерян.
Eu
preciso
de
um
abraço
Мне
нужны
твои
объятия,
Vem
ficar
comigo
Останься
со
мной.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя,
Tô
apaixonado,
tô
apaixonado
Я
влюблен,
я
влюблен,
Alucinado
por
você,
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado
Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен.
Porque
sou
louco
por
você
Потому
что
я
без
ума
от
тебя.
Eu
(tô
apaixonado,
tô
apaixonado)
Я
(влюблен,
я
влюблен)
Alucinado
por
você
Схожу
с
ума
по
тебе.
(Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado)
(Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен)
Sou...
sou
louco
por
você
Я...
я
без
ума
от
тебя.
Tô
apaixonado,
tô
apaixonado
Я
влюблен,
я
влюблен,
Alucinado
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
(Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado)
(Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен)
Apaixonado
por
você
Влюблен
в
тебя.
(Tô
apaixonado,
tô
apaixonado)
(Я
влюблен,
я
влюблен)
Alucinado
por
você
Схожу
с
ума
по
тебе.
(Louco,
apaixonado...
louco
apaixonado)
(Без
ума,
влюблен…
без
ума,
влюблен)
Alucinado...
Схожу
с
ума...
Apaixonado
por
você
(Tô
apaixonado,
tô
apaixonado)
Влюблен
в
тебя.
(Я
влюблен,
я
влюблен)
Apaixonado,
alucinado
Влюблен,
безумен,
Apaixonado
por
você
Влюблен
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.