Paroles et traduction Dorgival Dantas - Me Dá um Beijo - Ao Vivo
Me Dá um Beijo - Ao Vivo
Поцелуй меня - Концертная запись
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Eu
disse
que
me
dá
um
beijo
Я
сказал,
поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Eu
disse,
que
me
dá
um
beijo
Я
сказал,
поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
com
muito
carinho
Поцелуй
меня
нежно,
Bem
gostosinho
de
se
lambusar
Так
сладко,
чтобы
упиться.
Depois
me
aperta
daquele
jeitinho
А
потом
обними
меня
покрепче,
Bem
safadinho,
sem
ninguém
notar
Так
игриво,
чтобы
никто
не
заметил.
É
muito
bom,
vamos
ficar
juntinhos
Как
же
хорошо,
давай
будем
вместе,
Pra
sempre
assim,
nunca
se
separar
Всегда
вот
так,
никогда
не
расставаясь.
Dá
outro
beijo,
beija
meu
benzinho
Поцелуй
меня
еще
раз,
поцелуй
мою
прелесть,
Quanto
mais
beija
mais
quero
beijar
Чем
больше
целую,
тем
больше
хочется.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Eu
disse
que
me
dá
um
beijo
Я
сказал,
поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
(E
te
cheirar
também)
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать
(и
вдохнуть
твой
аромат).
Fazer
um
cafuné
Погладить
твои
волосы
E
ganhar
pelo
menos
o
dobro
И
получить
как
минимум
вдвое
больше,
Sabe
quando
a
gente
quer
dizer
o
que
não
consegue?
Знаешь,
когда
хочется
сказать
то,
что
не
можешь?
É
mais
ou
menos
como
eu
estou
hoje
Вот
примерно
так
я
себя
чувствую
сегодня.
Me
dá
um
beijo
no
meu
ouvidinho
Поцелуй
меня
в
ушко,
No
meu
pescocinho
faz
arrepiar
В
шейку,
чтобы
мурашки
побежали.
Cuidado
quando
beijar
meu
peitinho
Осторожнее,
когда
будешь
целовать
мою
грудь,
Porque
eu
posso
me
descontrolar
Потому
что
я
могу
потерять
контроль.
Eu
te
amo
tanto,
tanto,
meu
benzinho
Я
так
тебя
люблю,
так
люблю,
моя
прелесть,
Nasci
somente
para
te
amar
Я
родился
только
для
того,
чтобы
любить
тебя.
É
impossivel
eu
viver
sozinho
Я
не
могу
жить
один,
Sem
ter
você
aqui
pra
me
beijar
Без
тебя,
чтобы
целовать
тебя.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Eu
disse
que
me
dá
um
beijo
Я
сказал,
поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать.
Deixe
estar,
danada
Не
волнуйся,
дурочка,
Depois
a
gente
conversa
Потом
поговорим.
Vai
ser
só
do
bom
Все
будет
хорошо,
Tomando
cafézinho
com
pão
Будем
пить
кофе
с
булочкой.
Me
dá
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho,
tô
doidinho
para
te
beijar...
Умираю,
умираю,
как
хочу
тебя
поцеловать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.