Dorgival Dantas - Olha a Barriguinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorgival Dantas - Olha a Barriguinha




Olha a Barriguinha
Look at Your Belly
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
E tome xote!
And take this xote!
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Isso é que é forró!
That's what forró is!
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Agora vai (vai!)
Now go (go!)
Joga a mão pra cima, grita e vai (vai!)
Throw your hands up, scream and go (go!)
Todo mundo querendo mais (mais!)
Everyone wants more (more!)
Quero ouvir bem alto essa galera
I want to hear this crowd loud
Bate palma e um grito (hey!)
Clap your hands and give a shout (hey!)
Agora vai (vai!)
Now go (go!)
Joga a mão pra cima, grita e vai (vai!)
Throw your hands up, scream and go (go!)
Todo mundo querendo mais (mais!)
Everyone wants more (more!)
Quero ouvir bem alto essa galera
I want to hear this crowd loud
Bate palma e um grito
Clap your hands and give a shout
Que emoção (que emoção)
What a feeling (what a feeling)
Contempla essa multidão, galera esperta
Look at this crowd, smart people
É gente boa, meu irmão!
Good people, my friend!
Aqui ninguém fica parado
No one stays still here
Todo mundo ligado
Everyone is plugged in
E vamos nessa!
Let's go!
Esse é o som da malhação
This is the sound of the workout
Que emoção, que emoção
What a feeling, what a feeling
Contempla essa multidão, galera esperta
Look at this crowd, smart people
É gente boa, meu irmão!
Good people, my friend!
Aqui ninguém fica parado
No one stays still here
Todo mundo ligado
Everyone is plugged in
E vamos nessa!
Let's go!
Esse é o som da malhação
This is the sound of the workout
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha, olha, olha a barriguinha
Look, look, look at your belly
Olha, olha a barriguinha
Look, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
E tome xote!
And take this xote!
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Agora vai (vai!)
Now go (go!)
Joga a mão pra cima, grita e vai (vai!)
Throw your hands up, scream and go (go!)
Todo mundo querendo mais (mais!)
Everyone wants more (more!)
Quero ouvir bem alto essa galera
I want to hear this crowd loud
Bate palma e um grito (hey!)
Clap your hands and give a shout (hey!)
Agora vai (vai!)
Now go (go!)
Joga a mão pra cima, grita e vai (vai!)
Throw your hands up, scream and go (go!)
Todo mundo querendo mais (mais!)
Everyone wants more (more!)
Quero ouvir bem alto essa galera
I want to hear this crowd loud
Bate palma e um grito
Clap your hands and give a shout
Que emoção, que emoção
What a feeling, what a feeling
Contempla essa multidão, galera esperta
Look at this crowd, smart people
Aqui ninguém fica parado
No one stays still here
Todo mundo ligado
Everyone is plugged in
E vamos nessa!
Let's go!
Esse é o som da malhação
This is the sound of the workout
Que emoção, que emoção
What a feeling, what a feeling
Contempla essa multidão, galera esperta
Look at this crowd, smart people
É gente boa, meu irmão!
Good people, my friend!
Aqui ninguém fica parado
No one stays still here
Todo mundo ligado
Everyone is plugged in
E vamos nessa!
Let's go!
Esse é o som da malhação
This is the sound of the workout
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha, olha, olha a barriguinha
Look, look, look at your belly
Olha, olha a barriguinha
Look, look at your belly
Vamos malhar pra não ficar barrigudinha
Let's work out so your little belly doesn't grow
Olha a barriguinha, olha a barriguinha
Look at your belly, look at your belly
Vamos malhar (vamos malhar)
Let's work out (let's work out)
Pessoal! (Pra não ficar barrigudinha)
Everybody! (So your little belly doesn't grow)
E tome xote!
And take this xote!
Pega na cintura da menina
Grab the girl's waist
E vai mexendo, tira-tira a roupa dela
And keep moving, slowly take off her clothes
de cima da mesa, vai!
From the top of the table, go!
Olha a barriguinha!
Look at your belly!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.