Paroles et traduction Dorgival Dantas - Tarde Demais - Ao Vivo
Tarde Demais - Ao Vivo
Слишком поздно - Концертная запись
Só
tem
um
jeito
de
você
entender
Есть
только
один
способ,
чтобы
ты
поняла,
Uma
maneira
que
te
faça
enxergar
Один
способ
открыть
тебе
глаза.
Eu
já
cansei
de
discutir
com
você
Я
устал
с
тобой
спорить,
Não
adianta
mais
falar
por
falar
Бессмысленно
говорить
просто
так.
Há
muito
tempo
que
eu
venho
pensando
Я
долго
думал,
Analisando
nós
dois
Анализировал
нас
двоих.
Perdi
meu
tempo
com
você,
só
brigando
Я
потратил
на
тебя
время,
только
ругаясь,
Não
vou
deixar
pra
depois
Я
не
буду
больше
ждать.
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься,
É
fácil
presumir
Легко
предполагать,
A
sua
vida
de
aventura
dura
pouco
tempo
Твоя
авантюрная
жизнь
длится
недолго,
Até
se
arrepender
Пока
не
пожалеешь.
(É
assim
mesmo)
(Так
всегда
бывает)
Depois
lá
vem
você
pedindo
pra
voltar,
de
joelhos
Потом
ты
придешь
просить
вернуться,
на
коленях,
(Sofrendo,
chorando)
(Страдая,
плача)
É
típico
de
você
Это
так
на
тебя
похоже.
Não
sei
se
dá
pra
ver,
mas
acho
que
eu
estou
mudando
Не
знаю,
заметно
ли,
но,
кажется,
я
меняюсь.
A
gente
muda
Люди
меняются.
Houve
um
tempo
em
que
eu
não
podia
nem
te
ver
Было
время,
когда
я
не
мог
тебя
видеть,
Agora
posso
estar
de
frente
a
você
А
теперь,
даже
стоя
перед
тобой,
Que
o
meu
coração
não
sente
mais
nada
Мое
сердце
ничего
не
чувствует,
Virou
pedra
Оно
превратилось
в
камень.
Me
desculpa
te
falar,
mas
eu
tenho
que
dizer
Прости,
что
говорю
тебе
это,
но
я
должен,
Que
agora
mesmo
acreditando
em
você
Даже
если
сейчас
я
поверю
тебе,
Você
se
apaixonou
por
mim
na
hora
errada
Ты
влюбилась
в
меня
не
в
то
время,
Tarde
demais
Слишком
поздно.
Tchau,
tchau,
amor
Прощай,
прощай,
любовь,
Agora
é
tarde
demais
Теперь
уже
слишком
поздно.
Tchau,
tchau,
já
vou
Прощай,
прощай,
я
ухожу
E
eu
não
volto
atrás
И
не
вернусь.
Tá
errada
quando
tá
perto
e
falta
é
quando
tá
longe
Ты
неправа,
когда
ты
рядом
— плохо,
а
когда
далеко
— не
хватает.
Só
porque
sabe
que
eu
gosto
Только
потому,
что
знаешь,
что
я
люблю,
Que
eu
sou
apaixonado
Что
я
влюблен.
Só
tem
um
jeito
de
você
entender
Есть
только
один
способ,
чтобы
ты
поняла,
Uma
maneira
que
te
faça
enxergar
Один
способ
открыть
тебе
глаза.
Eu
já
cansei
de
discutir
com
você
Я
устал
с
тобой
спорить,
Não
adianta
mais
falar
por
falar
Бессмысленно
говорить
просто
так.
Há
muito
tempo
que
eu
venho
pensando
Я
долго
думал,
Analisando
nós
dois
Анализировал
нас
двоих.
Perdi
meu
tempo
com
você,
só
brigando
Я
потратил
на
тебя
время,
только
ругаясь,
Não
vou
deixar
pra
depois
Я
не
буду
больше
ждать.
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься,
É
fácil
presumir
Легко
предполагать,
A
sua
vida
de
aventura
dura
pouco
tempo
Твоя
авантюрная
жизнь
длится
недолго,
Até
se
arrepender
Пока
не
пожалеешь.
Depois
lá
vem
você
pedindo
pra
voltar
Потом
ты
придешь
просить
вернуться,
Como
já
fez
milhões
de
vezes,
vem
se
lamentando
Как
делала
это
уже
миллион
раз,
будешь
сожалеть,
Sofrendo,
chorando
Страдать,
плакать.
É
típico
de
você
Это
так
на
тебя
похоже.
Não
sei
se
dá
pra
ver,
mas
acho
que
eu
estou
mudando
Не
знаю,
заметно
ли,
но,
кажется,
я
меняюсь.
Houve
um
tempo
em
que
eu
não
podia
nem
te
ver
Было
время,
когда
я
не
мог
тебя
видеть,
Agora
posso
estar
de
frente
a
você
А
теперь,
даже
стоя
перед
тобой,
Que
meu
coração
não
sente
mais
nada
Мое
сердце
ничего
не
чувствует,
Virou
pedra
Оно
превратилось
в
камень.
Me
desculpa
te
falar,
mas
eu
tenho
que
dizer
Прости,
что
говорю
тебе
это,
но
я
должен,
Que
agora
mesmo
acreditando
em
você
Даже
если
сейчас
я
поверю
тебе,
Você
se
apaixonou
por
mim
na
hora
errada
Ты
влюбилась
в
меня
не
в
то
время,
Tarde
demais
Слишком
поздно.
Tchau,
tchau,
amor
Прощай,
прощай,
любовь,
É
tarde
demais
Слишком
поздно.
Tchau,
tchau,
já
vou
Прощай,
прощай,
я
ухожу
E
eu
não
volto
atrás
И
не
вернусь.
Agora
é
tarde
demais
Теперь
уже
слишком
поздно.
Tchau,
tchau
Прощай,
прощай,
E
eu
não
volto
de
jeito
nenhum
atrás
И
я
ни
за
что
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.